Vous avez cherché: liwio (Gallois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Welsh

English

Infos

Welsh

liwio

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

metel bwrw gloyw, y gellir ei liwio

Anglais

bright, polished uneven metal casting, colorizable

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

amlinell cymylog wedi ei liwio, gwag y tu fewn

Anglais

blurred colorized contour, empty inside

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

ychwanegu gwrid y gellir ei liwio y tu fewn

Anglais

adds a colorizable glow inside

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

trosi i bositif neu negatif y gellir ei liwio

Anglais

convert to a colorizable transparent positive or negative

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

amlinell cymylog wedi ei liwio, wedi ei lenwi y tu fewn

Anglais

blurred colorized contour, filled inside

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

llenwad y gellir ei liwio gyda llif y tu fewn fel tryloywder

Anglais

colorizable filling with flow inside like transparency

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

bwriadwn ymgymryd ag ef oherwydd ein bod am iddo liwio holl ysbryd deddfwriaeth

Anglais

we intend to pursue it because we want it to imbue the entire spirit of legislation

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

amlinell mewnol y gellir ei liwio gyda lled a chymyliad y gellir ei newid

Anglais

a colorizable inner outline with adjustable width and blur

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

cyfuno twmpath canfod ymylon hsl gyda gwead lledrog neu brenaidd y gellir ei liwio

Anglais

combine a hsl edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

creu llun hanner-dryloyw bras y gellir ei liwio o'r lefelau dirlawnder

Anglais

creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

cyfuchlin llyfn wedi ei liwio sydd yn caniatau troelli'r dad-ddirlawnder a'r arlliw

Anglais

smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

sut bynnag y ceisiwch liwio hynny , neu geisio dweud bod paul murphy wedi dweud mai digwyddiad unigryw ydoedd , y mae'n dangos meddylfryd san steffan tuag at y cynulliad cenedlaethol

Anglais

however you gloss over that , or try to say that paul murphy has said that it was a one-off , it shows the westminster mindset with regard to the national assembly

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

jonathan morgan : yr oedd honno'n ymgais o'r rhyfeddaf gan peter law i liwio'r gwir am yr hyn yr ydym yn ei drafod y prynhawn yma

Anglais

jonathan morgan : that was the most astonishing attempt by peter law to gloss over and put some sort of shine on what we are discussing this afternoon

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

y llywydd : yr wyf yn ddiolchgar am yr holl gwestiynau a chytunaf â hwy oherwydd mae'n amhriodol i aelodau geisio defnyddio'r cyfleuster i ddarllen y cwestiwn llafar fel y mae ar yr agenda ac yna ychwanegu ato neu ei liwio

Anglais

the presiding officer : i am grateful for all the questions and i agree with them because it is inappropriate for members to try to use the facility for reading the oral question as it is on the agenda and then add to it or put a gloss on it

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

yn dilyn e-bost gwe ynglŷn â hyblygrwydd grantiau 20/21, fe fyddwch yn ymwybodol bod amrywiad wedi bod i delerau ac amodau rai o’r grantiau yma. mae’r amrywiad yn ymestyn cyfnod gweithredu’r grant o ddiwedd mawrth 2021 hyd at ddiwedd awst 2021. golygai hyn bod y grant yn pontio dwy flwyddyn ariannol ac felly bod rhaid adnabod grantiau sydd heb eu gwario yn 20/21 ac angen eu trosglwyddo i 21/22. er mwyn hwyluso prosesau atodaf uchod restr o grantiau (sydd wedi derbyn amrywiad) ynghyd a dyraniadau unigol eich ysgol. bydd gofyn i chi adnabod a nodi ( yn y bocs wedi ei liwio yn felyn) gwerth unrhyw danwariant sylweddol fel ein bod yn gallu eu trosglwyddo i gyfrifon 21/22. nodaf fel unrhyw flwyddyn arferol eich bod angen bod yn ymwybodol o’r gofyn i ddarparu tystiolaeth o’ch gwariant pe byddai cais gan archwilwyr yn cael ei dderbyn. os na fyddwn yn derbyn y ffurflen yn ôl erbyn 18 mawrth 2021 byddwn yn cymryd yn ganiataol eich bod wedi gwario eich grantiau yn llawn erbyn diwedd mawrth 2021

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,579,746 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK