Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: bestandsverzeichnis    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Information

-sie in das Bestandsverzeichnis aufzunehmen,

-at optage dem paa sin inventarliste,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

Bestandsverzeichnis und Bekanntgabe der Veräußerungen

Betalingspåtegnelsens form

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt ist;

-gejstlige institutioners lister

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Eintragung der Sachanlagen in das Bestandsverzeichnis(Artikel 138 der Haushaltsordnung)

Opførelse af aktiver i fortegnelsen(Finansforordningens artikel 138)

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

„Artikel 222 Eintragung der Sachanlagen in das Bestandsverzeichnis (Artikel 138 der Haushaltsordnung)

"Artikel 222 Opførelse af aktiver i fortegnelsen (Finansforordningens artikel 138)

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

b) ein jährlich nach der Aufnahme des realen Bestands zu aktualisierendes Bestandsverzeichnis;

b) en liste over beholdningen, der skal ajourføres årligt efter opgørelsen af den faktiske beholdning

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

2. Für das Bestandsverzeichnis über die Anlagewerte finden die Bestimmungen der Artikel 220 bis 227 Anwendung.“

2. Når det drejer sig om de i formuefortegnelsen anførte anlægsaktiver, anvendes artikel 220-227."

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

-einen Plan zur Dekontaminierung und/oder Beseitigung der in das Bestandsverzeichnis aufgenommenen Geräte und der darin enthaltenen PCB;

-planer for dekontaminering og/eller bortskaffelse af apparater, der er optaget i fortegnelserne, og de heri indeholdte PCB

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(2) Für das Bestandsverzeichnis über die Anlagewerte finden die Bestimmungen der Artikel 220 bis 227 Anwendung."

2. Når det drejer sig om de i formuefortegnelsen anførte anlægsaktiver, anvendes artikel 220-227."

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ich begrüße die Tatsache, daß im Bericht Kuhne ein Bericht über das neue Bestandsverzeichnis für das Parlament gefordert wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg glæder mig over, at Kuhne-betænkningen har efterlyst en rapport om det nye inventarstyresystem til Europa-Parlamentet.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

8. Inzwischen wurden Verfahren geändert, um eine Eintragung in das Bestandsverzeichnis auf der Grundlage von Lieferscheinen zu gewährleisten.

8. Procedurerne er nu blevet ændret, således at opførelser på mængde-og værdifortegnelsen sker på grundlag af leveringssedler.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-ein auf den letzten Stand gebrachtes Bestandsverzeichnis der radiologischen Ausrüstung für jede radiologische Anlage den zuständigen Behörden zur Verfügung steht;

-at en ajourført fortegnelse over radiologisk udstyr i forbindelse med hvert enkelt radiologisk anlæg er til rådighed for de kompetente myndigheder

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(5) Gegebenenfalls wird die dem Rechnungsführer übermittelte Auszahlungsanordnung mit einer Bescheinigung darüber versehen, dass die betreffenden Aktiva im Bestandsverzeichnis erfasst wurden.

5. Om fornødent ledsages betalingsordren til regnskabsføreren af en attestering af, at de pågældende aktiver er blevet registreret i beholdningen.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(4) Das materielle und das buchmäßige Bestandsverzeichnis werden am Ende jedes Haushaltsjahres miteinander abgeglichen. Die Abgleichung wird von den externen Prüfern bestätigt.

4. Den fysiske og regnskabsmæssige fortegnelse skal afstemmes ved udløbet af hvert regnskabsår. Afstemningen påtegnes af de eksterne revisorer.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(4) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten führen ein Bestandsverzeichnis der in Absatz 3 genannten Ausnahmeregelungen, um diese der Kommission auf Anfrage zu melden.Artikel 7

d) er resultatet af kunstig infiltration eller forøgelse af grundvandsforekomster, der er tilladt i henhold til artikel 11, stk. 3, litra f), i direktiv 2000/60/EF

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(4) Das Zentrum führt ein reales und ein buchmäßiges Bestandsverzeichnis, die regelmäßig miteinander in Einklang gebracht werden. Diese Abstimmung wird von der internen Kontrollstelle bestätigt.

4. Centret fører en fysisk og en regnskabsmæssig fortegnelse, som regelmæssigt afstemmes. Afstemningen skal godkendes af det interne kontrolorgan.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Informationen werden alljährlich eingeholt, damit das Bestandsverzeichnis auf dem laufenden gehalten werden kann. Sie werden der Kommission spätestens vier Monate nach Ablauf des Bezugsjahres übermittelt.

Oplysningerne indsamles hvert aar med henblik paa ajourfoering af spoergeskemaet. De meddeles Kommissionen senest fire maaneder efter udgangen af referenceaaret.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Darüber hinaus ist ein verbessertes Management der externen Delegationen und ein neues elektronisches Bestandsverzeichnis der Möbel der Kommission zu nennen, das ebenfalls letztes Jahr in der Presse für Aufsehen sorgte.
http://www.europarl.europa.eu/

Man kan også nævne den forbedrede administration af eksterne delegationer og den nye elektroniske liste over Kommissionens inventar, der var et andet stort spørgsmål i pressen i fjor.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

(Artikel 138 der Haushaltsordnung)Das Bestandsverzeichnis enthält eine angemessene Beschreibung jedes Gegenstands; außerdem sind darin der Ort, an dem sich der Gegenstand befindet, das Anschaffungsdatum und die Stückkosten angegeben.

4. Institutionen kan ikke uddelegere afståelsen fra at foretage inddrivelse af en fastlagt fordring, når afståelsen vedrører:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(Artikel 135 der Haushaltsordnung)(1) Das Bestandsverzeichnis erfasst sämtliche Aktiv-und Passivelemente sowie alle Verbindlichkeiten gleich welcher Art, jeweils mit Angabe der Menge und des Werts im Zeitpunkt der Bestandsaufnahme.

a) debitor forpligter sig til at betale rente efter den i artikel 86 anførte sats i hele henstandsperioden regnet fra den oprindelige forfaldsdato

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  auszahlungsanordnung (Allemand - Danois) | bestandsverzeichnis (Allemand - Danois) | ausnahmeregelungen (Allemand - Danois) | anschaffungsdatum (Allemand - Danois)


Les utilisateurs demandent de l'aide: krekel (Néerlandais>Français) | chic (Espagnol>Latin) | kopia (Polonais>Danois) | mistress (Anglais>Finnois) | i don (Anglais>Italien) | maaglast (Néerlandais>Français) | non vedo l (Italien>Espagnol) | he (Anglais>Italien) | iotc (Anglais>Allemand) | scour (Anglais>Danois) | you live near there (Anglais>Italien) | insporing (Néerlandais>Français) | gezagvoerder (Néerlandais>Français) | incrociatore (Italien>Espagnol) | beschermingsmethode (Néerlandais>Français)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语