Vous avez recherché: sperren [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Allemand |
Néerlandais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Paneel vergrendelen
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Kan Data Vergrendelen
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Sie werden sich vielmehr dagegen sperren.
|
Veeleer zal men zich ertegen afzetten.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Bekommen wir sie aber nicht, dann sperren wir uns.
|
Zo niet, dan is het voor ons gedaan.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Sperren wir doch beispielsweise sämtliche Mittel für Rußland!
|
Blokkeer bijvoorbeeld alle kredieten aan Rusland!
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Vor allem die USA haben jede Gelegenheit genutzt, sich zu sperren.
|
En met name de VS hebben keer op keer de gelegenheid aangegrepen om tegen te zijn.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Die Vereinigten Staaten sperren sich bekanntlich gegen jedwede verbindliche Regelung.
|
Pas dan zullen deze mensen ook betrokken kunnen worden bij een moderne milieubescherming.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Dementsprechend drängte ich die Gewerkschafter, die Sperren für den internationalen Speditionsverkehr unverzüglich zu entfernen.
|
Ik heb de vakbonden dan ook gevraagd de blokkades voor het internationale vrachtvervoer onmiddellijk op te heffen.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Diese können dann die über Hotlines gemeldeten Websites, die Anstoß erregen, sperren.
|
Een daarmee samenhangende vraag is hoe hij denkt over de samenwerking met de internetproviders bij het uit de lucht halen van aanstootgevende websites waarop zij via de hotlines geattendeerd worden.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Das ist Sache der belgischen Behörden, und diese haben entschieden, den Bereich rings um die Gemeinschaftsinstitutionen zu sperren.
|
Die bevoegdheid berust bij de Belgische autoriteiten, en het was hun beslissing om het gebied rondom de instellingen van de Gemeenschap af te zetten.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Alle drei Mitgliedstaaten sind unter den festgelegten Empfehlungen geblieben, und deshalb war es auch nicht nötig, Mittel zu sperren.
|
Elk van de drie lid-staten is onder de aanbevelingen gebleven en daarom was het ook niet nodig middelen te blokkeren.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Ihr Konto mit sofortiger Wirkung zu sperren - und dritte Parteien über ihren Verstoß in Kenntnis zu setzen.
|
Indien, in onze mening, een gebruiker in overtreding is van deze sectie, behouden wij het recht om toegang per direct te weigeren tot de casino's en/of diens account te blokkeren, en zullen wij geïnteresseerde derden op de hoogte brengen van diens poging tot inbraak.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Danach ist es erforderlich, das Gebiet vor der Nordostküste Englands und der Ostküste Schottlands für die Befischung von Sandaalen zu sperren.
|
Ik heb met name gekeken naar het wetenschappelijk advies dat aangeeft dat het noodzakelijk is om de visserij op zandspiering voor de noordoostkust van Engeland en de oostkust van Schotland stop te zetten.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Nun liegt es an den anderen Ländern, sie ins 21. Jahrhundert zu befördern, auch wenn sie sich noch so sehr dagegen sperren.
|
De andere landen moeten hen razend en tierend de eenentwintigste eeuw in slepen.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Doch es war keinesfalls notwendig, ungesetzlich zu handeln oder die 660 Gefangenen in Tag und Nacht mit Scheinwerfern angestrahlte Tierkäfige zu sperren.
|
Het internationale recht vormt hiervoor de basis.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
In seinem übereifrigen Bestreben, diese Pflanze zu schützen, beschloss der örtliche Rat, die unmittelbare Umgebung für die Pilger zu sperren.
|
In zijn ijver om de Otanthus maritimus te beschermen besloot de plaatselijke gemeenteraad pelgrims in de onmiddellijke omgeving te weren.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Niemand stellt die schädlichen Folgen des Rauchens in Abrede, und niemand wird sich gegen Maßnahmen sperren, die auf die Eindämmung des Rauchens abzielen.
|
Niemand betwist de schadelijke gevolgen van roken en niemand kan bezwaar hebben tegen maatregelen ter beperking van het roken.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Wir erkaufen die Kollaboration der Drittländer bei der Kontrolle ihrer eigenen Grenzen, d. h. wir sperren die Migranten in ihren eigenen Ländern ein.
|
Wij kopen de samenwerking van derde landen zodat we toezicht kunnen houden op hun eigen grenzen, dat wil zeggen wij sluiten migranten op in hun eigen land.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: gemeinschaftsinstitutionen (Allemand - Néerlandais) | speditionsverkehr (Allemand - Néerlandais) | dementsprechend (Allemand - Néerlandais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: i have been searching my pen (Hindi>Anglais) | cuffs (Italien>Anglais) | meme numero (Français>Anglais) | my love, my faith (Français>Anglais) | e alla mattina (Italien>Anglais) | diare (Italien>Anglais) | estructura de acero laminado (Espagnol>Anglais) | je ne dois plus d (Français>Anglais) | over time (Anglais>Portuguais) | famo che io ero zoro (Italien>Anglais) | antidetonačních (Tchéque>Français) | bad year (Anglais>Tagalog) | contratti onerosi (Italien>Anglais) | pekna (Slovak>Italien) | mierovej (Slovak>Italien)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语