Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
partnerschaften und direktmaßnahmen
development of partnerships and direct measures
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktmaßnahmen für forschung und innovation
direct measures for research and innovation
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fast 6 von 10 meinten, daß die europäische union mehr direktmaßnahmen durchführen sollte.
nearly six out of 10 thought the european union should take more direct action.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der verkehrsausschuß begrüßt, daß das neue pact-programm direktmaßnahmen in den vordergrund rückt.
the committee on transport and tourism welcomes the fact that the new pact programme focuses on direct measures.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
andererseits kann die kommission zur durchsetzung von gemeinschaftsvorschriften in den bereichen wettbewerb und staatliche beihilfen besondere direktmaßnahmen ergreifen.
on the other hand, the commission can take specific direct measures to enforce community rules in the areas of competition and state aid.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktmaßnahmen und steuerliche anreize sind sowohl bei großfirmen als auch bei kmu angebracht, während garantien und risikokapital vor allem für kmu interessant sind.
direct measures and fiscal incentives can be used for large firms as well as smes, while guarantee and risk capital schemes concerns mainly smes.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in enger absprache mit javier solana erarbeitet der ratsvorsitz ein paket von direktmaßnahmen zur unterstützung der palästinenser, und zwar insbesondere im vorfeld der präsidentschaftswahlen.
the conference to be held in sharm el sheikh next tuesday offers the neighbouring countries and major international actors a good opportunity to send a joint message to iraq and the iraqi people.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wenn bei der laufenden arbeit am haushalt prioritäten gesetzt werden müssen, dann stehen für uns sozialdemokraten die direktmaßnahmen innerhalb wie außerhalb der eu und deren vorbereitung obenan.
we also support the rapporteur when it comes to the legal basis and to extending the instrument so that it also covers disasters affecting public health.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mit hilfe öffentlicher interventionen müssen daher ablieferungsstellen geschaffen und danach direktmaßnahmen auf den weg gebracht werden, damit die wirtschaftlichen schwierigkeiten der betriebe mit direkthilfen der öffentlichen hand bewältigt werden können.
we need to create stockpiles through public intervention. this direct intervention must ensure that companies in financial crisis receive the direct state support.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
zu erwähnen wären auch einige positive schritte im bereich der menschenrechte wie die verdopplung der haushaltsmittel für den hohen kommissar für menschenrechte, durch die es möglich wird, direktmaßnahmen in diesem bereich zu ergreifen.
on the other hand, there were some positive steps on human rights, such as the doubling of the budget for the human rights special high representative, which opens up the possibility of direct action in the field.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in diesem sinne müssen jene von der gd xiii zusammen mit der gd vii gestarteten pilotprojekte ausgeführt werden, welche direktmaßnahmen zur verbesserung der sicherheit des individual- und des öffentlichen personennahverkehrs vorsehen.
to that effect, there should be an assessment of the pilot projects already being implemented by dg xiii and dg vii, providing for direct measures to improve the safety of means of individual and collective mobility.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die künftigen direktmaßnahmen im fremdenverkehrsbereich könnten projekte betreffen, durch die bewährte verfahren der qualitätssicherung - auch im umweltbereich - in das funktionieren von fremdenverkehrsunternehmen eingebunden werden sollen.
future "direct action" in the field of tourism could involve, amongst other things, projects to promote the incorporation of best quality-management practice, covering also the environmental aspects.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
leider haben aber der mangel an informationen für die verbraucher, die kommunikationspolitik und die rolle der medien sowie der mangel an nationalen direktmaßnahmen, insbesondere kontrollmaßnahmen, zu einem verlust des verbrauchervertrauens beigetragen, das wiederherzustellen in einer reihe von fällen wohl lange zeit in anspruch nehmen wird.
unfortunately, however, the lack of information for consumers, the communications policy and the role of the media and the lack of direct national measures, especially control measures, have helped consumers to lose their confidence which, in numerous cases, will probably take a long time to recover.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
wir wollen keine marktordnung nach altem muster, aber eben die vorerwähnten direktmaßnahmen, die um so dringlicher sind, als sich der druck auf die europäischen imker durch die Öffnung des honig-marktes infolge des gatt-abkommens weiter verschärft.
we do not want a market organization on the old model but the direct measures i mentioned earlier, and they have become all the more urgent because the opening-up of the market in honey as a result of the gatt agreement is increasing the pressure on european beekeepers still further.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :