Vous avez recherché: geschätzt worden [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Allemand |
Anglais |
Information |
(geschätzt)
|
Workload
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
(geschätzt)
|
(estimate)
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Ihre Arbeit wird hoch geschätzt.
|
Your work has been much appreciated.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Ihre Arbeit wird sehr geschätzt.
|
It is much appreciated.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
* Angaben teilweise geschätzt.
|
* Data partly estimated.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Anmerkung: Angaben für 2005 geschätzt.
|
Note: Data for 2005 are estimates.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Die Kohle wird wegen der Versorgungssicherheit geschätzt.
|
Coal is valued because supplies are secure.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Jede wird für ihren persönlichen Beitrag geschätzt.
|
Each is valued for her contribution.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
In Russland werden solche Freunde geschätzt.
|
In Russia such friends are valued.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Sie wissen, daß wir das noch nie geschätzt haben.
|
As you know, this is something we have never liked to do.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Phillip wurde von allen hier im Hause sehr geschätzt.
|
Phillip was highly respected across this House.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Es wird geschätzt, dass 15 Prozent des Lohnunterschieds auf die Zugehörigkeit zum Geschlecht zurückzuführen sind und nicht auf andere Faktoren wie Dienstalter, Führungsposition usw. Das Prinzip" Gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit" ist also noch immer nicht verwirklicht worden.
|
It is estimated that 15 per cent of this difference in pay is due to gender and not to other factors such as seniority, management responsibility and such like. The principle of equal pay for work of equal value has therefore still not made itself felt.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Herr Präsident! Herr Santer, Sie sind von einem von mir geschätzten Kollegen wegen einer mutigen Rede gelobt worden.
|
Mr President, Mr Santer, you have been praised here by one of my colleagues, whom I respect, for making a courageous speech.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Wie ich dem geschätzten Mitglied gesagt habe, ist jeder Mitgliedstaat wenigstens zweimal inspiziert worden, und die Ergebnisse dazu liegen vor.
|
As I said to the honourable Member, every Member State has been inspected at least once and the results are available.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Herr Präsident! Könnten Sie mich darüber informieren, nach welchem demokratischen Beschlussfassungsverfahren unsere geschätzten chinesischen Kollegen gewählt worden sind?
|
Mr President, could you inform me of by what democratic decision-making process our esteemed Chinese fellow parliamentarians have been elected?
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Herr Präsident! Könnten Sie mich darüber informieren, nach welchem demokratischen Beschlussfassungsverfahren unsere geschätzten chinesischen Kollegen gewählt worden sind?
|
Mr President, could you inform me of by what democratic decision-making process our esteemed Chinese fellow parliamentarians have been elected?
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Zum dritten, was die Auswirkungen von Rotterdam betrifft, ist dieses Thema in letzter Zeit in Holland und Belgien viel diskutiert worden, wie dem geschätzten Mitglied bekannt ist.
|
Thirdly, on the Rotterdam effect, as the honourable Member knows well, this issue has been discussed a lot in Holland and in Belgium recently.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Herr Präsident! Ich muss zur Unterstützung des Beitrags meines geschätzten Kollegen Posselt sagen, dass wir in gewissem Sinne sehr überrascht darüber sind, wie mit dem Bericht Saïfi verfahren worden ist.
|
Mr President, I have to say, in support of the speech by my excellent fellow MEP, Mr Posselt that, from a certain point of view, we are very surprised at what has happened regarding the Saïfi report.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die Gelegenheit nutzen, die ich hier bekommen habe, um das, was gesagt worden ist, mit einigen Zahlen zu untermauern.
|
. – Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to take this opportunity to underpin what has been said with a few figures.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Herr Präsident, Sie sind von meinem geschätzten Amtsvorgänger Josep Borell Fontelles, der hier heute unter uns ist, eingeladen worden, und es war eine große Freude, diese Einladung Ihnen gegenüber nochmals auszusprechen.
|
Mr President, you were invited by my esteemed predecessor in office Mr Borell Fontelles, who is present here today, and it gave me great pleasure to reiterate that invitation to you.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-28 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: beschlussfassungsverfahren (Allemand - Anglais) | versorgungssicherheit (Allemand - Anglais) | führungsposition (Allemand - Anglais) | lohnunterschieds (Allemand - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: bursa (Finnois>Suédois) | risparmio 3 milioni l (Italien>Anglais) | chæ° quã¢n (Vietnamien>Anglais) | jefa (Espagnol>Estonien) | quando la california diventa uno stato dell (Italien>Anglais) | report d (Italien>Anglais) | dinh ki nay cua minh la dung hay sai (Vietnamien>Anglais) | diều được gió; diều (Vietnamien>Anglais) | honorent (Français>Latin) | aniyo (Coréen>Anglais) | estas hermosa (Anglais>Espagnol) | javanés (Espagnol>Estonien) | jazz (Espagnol>Estonien) | non l (Italien>Anglais) | sau - sau reva (Maori>Espagnol)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语