Vous avez recherché: rlpr [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Allemand |
Anglais |
Information |
RLPR (Remote LPR)
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Module Built Around rlpr Utility
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
RLPR (ein Befehlszeilen LPR-Werkzeug, das keine printcap-Datei benötigt,
|
RLPR (a command-line LPR utility, which doesn't need a printcap file.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Dieser Assistent führt sie in mehreren Bildschirmen zur Installation eines neuen Druckers. Derzeit funktioniert dieser Assistent mit den Modulen CUPS; und RLPR. Die Zahl der benötigten Bildschirme hängt von Ihrem verfügbaren Drucksystem ab.
|
This wizard steps you through various screens to install a new printer. At present this Wizard works for CUPS; and the RLPR environment module. The number of steps depend on the actual print-subsystem which is active and available to you on your box.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Jeder Benutzer kann die Drucker vordefinieren, die er benutzen will, indem er den Rechnernamen und die zugehörige Warteschlange angibt. Drucker werden auf Benutzerebene gespeichert. Dieses Modul wurde zur Unterstützung des rlpr Programms rlpr entwickelt.
|
Each user can predefine the printers he wants to use by specifying the host and related printer queues. Printers are stored on a per user basis. This module is built around the rlpr utility rlpr
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
kdeprint; ermöglicht Benutzern und/oder Systemverwaltern, abhängig von ihren Benutzerrechten, über eine graphische Benutzeroberfläche (GUI;) den Zugriff auf Drucksysteme wie CUPS;, LPD, RLPR, LPRng PDQ etc;. Durch kdeprint; können Sie auf komfortable Weise Drucken und Druckaufträge, Drucker und den Druckdämon verwalten.
|
kdeprint; allows users and/or administrators, depending on their rights, access to printing subsystems (CUPS;, LPD, RLPR, LPRng, PDQ etc;) through a kde; graphical user interface (GUI;). Using kdeprint;, they can print, administer jobs, printers and the printing daemon, all in a comfortable manner.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Über einen langen Zeitraum hinweg waren viele Entwickler mit dem guten alten LPD unzufrieden. Es gab einige neue Projekte, die gegründet wurden, um das Drucken zu verbessern. LPRng ist wohl das bekannteste Beispiel. Andere sind: PDQ, PPR, PLP, GNUlpr und RLPR. Keines dieser Programme stellte jedoch einen echten Durchbruch dar. Die meisten erweiterten nur die alten LPD Spezifikationen mit wenigen (oder vielen) Zusätzen, so dass die Programme inkompatibel zueinander wurden.
|
For a long time many developers were deeply dissatisfied with good old LPD. Quite a few new projects were started to improve printing: LPRng is the best known example. Others are PDQ, PPR, PLP, GNUlpr and RLPR. But none of the new programs were seen as a big shot; most of them are just implementing the same old LPD specification with a few (or many) new extensions, which again make them incompatible with each other.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Die neue, seit der Version 2.2 in kde; enthaltene Druckfunktionalität besteht aus verschiedenen Modulen, die die Eigenschaften und Einstellungen der verschiedenen verfügbaren Drucksysteme (CUPS;, BSD-Style LPR/LPD, RLPR...) zur Vereinfachung für den Anwender in kde;-Fenster und -Dialoge umsetzen. Für den täglichen Gebrauch ist vor allem kprinter, der neue GUI;-Druckbfehl, von Bedeutung. Beachten Sie: KDEPrint implementiert keine eigene Druckerwarteschlange oder eine eigene Verarbeitung von PostScript;. Hierbei verläßt es sich auf das ausgewählte darunterliegende Drucksystem. Allerdings fügt es einige Funktionen auf dieser Grundlage hinzu...
|
The new printing functionality of kde; since version 2.2 consists of several modules that translate the features and settings of different available print subsystems (CUPS;, BSD-style LPR/LPD, RLPR...) into nice kde; desktop GUI; windows and dialogues to ease their usage. Most important for day-to-day usage is "kprinter", the new GUI; print command. --Note: KDEPrint does not implement its own spooling mechanism or its own PostScript; processing; for this it relies on the selected print subsystem --however it does add some functionality of its own on top of this foundation...
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Abkürzung für Remote Line Printing Request; Hierbei handelt es sich um ein Drucksystem im Stil von BSD, das ohne Systemverwalter-Berechtigung installiert werden kann und keine printcap-Datei benötigt. Sämtliche Parameter können auf der Befehlszeile angegeben werden. RLPR ist besonders praktisch für Laptop-Benutzer, die in ständig wechselnden Umgebungen arbeiten. Das liegt daran, dass es zusätzlich zu einem beliebigen anderen Drucksystem installiert werden kann und eine sehr schnell und flexible Möglichkeit bietet einen Drucker für den direkten Zugriff über LPR/LPD zu installieren. KDEPrint besitzt einen Assistent für die Druckereinrichtung, der die Verwendung von RLPR sogar noch einfacher macht. Der Befehl kprinter ermöglicht jederzeit einen fliegenden Wechsel zu RLPR.
|
Abbreviation for Remote Line Printing Request; this is a BSD-style printing system, that needs no root privileges to be installed, and no "printcap" to work: all parameters may be specified on the command line. RLPR comes in handy for many laptop users who are working in frequently changing environments. This is because it may be installed concurrently with every other printing sub system, and allows a very flexible and quick way to install a printer for direct access via LPR/LPD. KDEPrint has an "Add Printer Wizard" to make RLPR usage even easier. The kprinter command allows switching to RLPR "on the fly" at any time.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
RLPR-Umgebung (das Drucken zu LPD-Servern auf Netzwerkrechnern über die Kommandozeile)
|
RLPR environment (print to remote LPD servers from the command line)
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Druckerauswahlmenü: Verwenden Sie dieses Auswahlfeld für die Wahl des Druckers, mit dem Sie drucken wollen. Zunächst (beim ersten Aufruf von KDEPrint) finden Sie hier nur die speziellen Drucker von KDE, die Druckaufträge in eine Datei schreiben (z. B. PostScript-oder PDF-Dateien) oder diese per E-Mail (als PDF-Anhang) versenden. Vermissen Sie einen richtigen Drucker, müssen Sie...... mit Hilfe des KDE-Assistenten für die Druckereinrichtung einen lokalen Drucker einrichten. Dieser steht für die Drucksysteme CUPS und RLPR zur Verfügung steht und ist über den Knopf links neben dem Knopf „Eigenschaften“ erreichbar... oder Sie können über den Knopf Systemoptionen versuchen, eine Verbindung zu einem entfernten CUPS-Server herzustellen. In dem dann angezeigten Dialog klicken Sie auf das Symbol CUPS-Server und geben die zur Nutzung des Servers benötigten Informationen ein. Anmerkung: Es kann vorkommen, dass trotz erfolgreicher Verbindung zu einem CUPS-Server keine Druckerliste angezeigt wird. In diesem Fall müssen Sie dafür sorgen, dass die KDEPrint-Konfigurationsdateien erneut eingelesen werden. Dazu müssen Sie entweder kprinter neu zu starten oder kurzzeitig auf ein anderes Drucksystem auswählen und danach wieder CUPS auswählen. Das Drucksystem kann über das Auswahlfeld im unteren Bereich dieses Dialogs gewechselt werden. (Dieses wird nur angezeigt, wenn der Bereich „Optionen“ des Dialogs angezeigt wird.)
|
Printer Selection Menu: Use this combo box to select the printer to which you want to print. Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the KDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript-or PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing a real printer, you need to......either create a local printer with the help of the KDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR printing systems (click button to the left of the 'Properties'button),...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can connect by clicking the 'System Options'button below. A new dialog opens: click on the 'CUPS server'icon: Fill in the information required to use the remote server. Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to re-load its configuration files. To reload the configuration files, either start kprinter again, or switch the print system away from CUPS and back again once. The print system switch can be made through a selection in the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: konfigurationsdateien (Allemand - Anglais) | druckfunktionalität (Allemand - Anglais) | benutzeroberfläche (Allemand - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: lembab (>Anglais) | consequence (Anglais>Hongrois) | 상표 (Coréen>Russe) | corresponding (Anglais>Hongrois) | you often do jobs in a hurry (Anglais>Français) | constitution (Anglais>Hongrois) | tranquilo, e vc (Portuguais>Anglais) | contacts (Anglais>Hongrois) | apakah salah saya (>Anglais) | mukhang pera (Tagalog>Anglais) | sauf (Français>Polonais) | banca finanziatrice (Italien>Anglais) | bottom (Anglais>Hongrois) | jam (Néerlandais>Allemand) | ålborg (Anglais>Hongrois)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语