Vous avez recherché: durchführungsmaßnahmen [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Allemand |
Finnois |
Information |
TITEL III DURCHFÜHRUNGSMAßNAHMEN
|
III OSASTO TÄYTÄNTÖÖNPANOTOIMENPITEET
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Ich spreche hier nur von Durchführungsmaßnahmen.
|
Puhun todellakin täytäntöönpanotoimista.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Ich wende mich nun der Frage der Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen zu.
|
Haluaisin nyt siirtyä kysymykseen, jossa käsiteltiin täytäntöönpanotoimia koskevia ehdotuksia.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Einige Durchführungsmaßnahmen sind nicht obligatorisch, sondern eine Ermessensfrage.
|
Jotkut täytäntöönpanotoimet ovat harkinnanvaraisia eivätkä siis pakollisia.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss.
|
Toinen liittyy edellä mainitun päätöksen toimeenpanoa koskeviin toimiin.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Auch das Verfahren zur Ausarbeitung dieser Durchführungsmaßnahmen ist von grundlegender Bedeutung.
|
Näiden täytäntöönpanotoimenpiteiden laatimismenettely on myös erittäin merkittävä.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Wir wollen uns nicht in alle technischen Einzelheiten von Durchführungsmaßnahmen versenken.
|
Emme suinkaan halua syventyä itse kaikkiin täytäntöönpanotoimien teknisiin yksityiskohtiin.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Das kann allerdings Verzögerungen bei der Annahme von Durchführungsmaßnahmen zur Folge haben.
|
Tämä voi kuitenkin johtaa joihinkin viipeisiin täytäntöönpanopäätösten hyväksymisessä.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Sicher ist es vernünftig, sie in die Annahme detaillierter Durchführungsmaßnahmen miteinzubeziehen.
|
Ehkä on järkevää ottaa ne osallisiksi yksityiskohtaisten täytäntöönpanotoimien hyväksymiseen.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
DE Unterstützung dieses Ausschusses die in Artikel 37 genannten Durchführungsmaßnahmen erlassen.
|
Komission tehtävänä on antaa tämän uuden komitean avustuksella 37 artiklassa tarkoitetut täytäntöönpanotoimenpiteet.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Er sagte, das Parlament solle die Möglichkeit zum Rückruf von Durchführungsmaßnahmen haben.
|
Hänen mielestään parlamentilla pitäisi olla täytäntöönpanotoimenpiteiden peruutusoikeus.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Wir wollen die fortgeschrittenste und beste Technik als Maßstab für zukünftige Durchführungsmaßnahmen anwenden.
|
Haluamme, että tulevien toimenpiteiden toteuttamisessa käytetään mittaperusteena johtavaa ja parasta teknologiaa.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Gelegentlich wird behauptet, das Parlament wolle sich in die Einzelheiten der Durchführungsmaßnahmen einmischen.
|
Jotkut väittävät, että parlamentti haluaa puuttua täytäntöönpanotoimenpiteiden yksityiskohtiin.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Nichtsdestoweniger stellt sich ganz klar das Problem der Kontrolle der Kommission beim Erlass von Durchführungsmaßnahmen.
|
Ongelmaksi muodostuu kuitenkin se, miten valvoa komission tehtävää täytäntöönpanotoimenpiteiden suunnittelijana.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Die EZB erwartet, dass der ESRB zu in diesem Bereich zu verabschiedenden Durchführungsmaßnahmen angehört wird.
|
EKP odottaa, että Euroopan järjestelmäriskikomiteaa kuullaan näihin seikkoihin liittyvistä täytäntöönpanotoimenpiteistä.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Ich freue mich, dass unser Vorschlag über die Verabschiedung von Durchführungsmaßnahmen angenommen wurde.
|
Pidän myönteisenä sitä, että meidän ehdotuksemme täytäntöönpanotoimiin tarttumisesta hyväksyttiin.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Artikel 7 Durchführungsmaßnahmen Die Durchführungsmaßnahmen werden nach dem Verfahren des Artikels 8 Absatz 2 festgelegt.
|
7 artikla Täytäntöönpanotoimenpiteet Täytäntöönpanotoimenpiteet vahvistetaan 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Er spiegelt die im Maastricht-Vertrag festgelegten Kriterien zur Konsultation des Parlaments über Durchführungsmaßnahmen wider.
|
Se heijastaa Maastrichtin sopimuksessa annettuja kriteerejä parlamentin kuulemisesta täytäntöönpanotoimien osalta.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Das Europäische Parlament war zum ersten Mal vollständig an der Festlegung der Durchführungsmaßnahmen im Komitologieverfahren beteiligt.
|
Euroopan parlamentti on osallistunut ensimmäistä kertaa täysimääräisesti täytäntöönpanolainsäädännön saattamiseen päätökseen komiteamenettelyssä.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Der Grundgedanke, der hinter dem Ausschussverfahren steht, ist jedoch die schnellere Verabschiedung von Durchführungsmaßnahmen.
|
Komitologiamenettelyn ajatuksena on kuitenkin nopeuttaa täytäntöönpanon läpikäymistä.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: durchführungsmaßnahmen (Allemand - Finnois) | komitologieverfahren (Allemand - Finnois) | ausschussverfahren (Allemand - Finnois)
Les utilisateurs demandent de l'aide: buon compleanno (Italien>Kazakh) | international (Hongrois>Tchéque) | aioli (Italien>Anglais) | rosacea (Anglais>Grec) | windows (Indonésien>Croate) | empor (Grec>Anglais) | umstrukturierungsvorhaben (Allemand>Espagnol) | γενική (Grec>Anglais) | terrible in tagalog (Anglais>Tagalog) | coasi (Italien>Anglais) | fala (Bosniaque>Anglais) | referendariat (Allemand>Russe) | dml (Anglais>Italien) | what tasks are they not suited for? (Anglais>Allemand) | vcr (Anglais>Polonais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语