Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: forschungskapazitäten    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Information

Es gilt, die klinischen Forschungskapazitäten in Entwicklungsländern zu stärken.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons renforcer les capacités de recherche clinique dans les pays en développement.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Zweitens, möchte ich auf die Notwendigkeit verweisen, die Forschungskapazitäten der KMU zu unterstützen.
http://www.europarl.europa.eu/

Deuxièmement, je tiens à mentionner la nécessité de soutenir les capacités de recherche des PME.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wir werden daher die Forschungskapazitäten, über die Europa verfügt, für die Dopingbekämpfung zur Verfügung stellen.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous allons donc mettre à la disposition de cette lutte les capacités de recherche dont l' Europe dispose.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Außerdem müssen die Forschungen zur Verringerung der Radioaktivität in den Abfällen fortgesetzt und die dafür vorgesehenen Forschungskapazitäten erhöht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

En outre, il faut poursuivre la recherche sur les moyens de réduire la radioactivité des déchets, et y consacrer plus de ressources.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ich bezweifle außerdem, dass die derzeit vorhandenen Forschungskapazitäten ausreichen, um die in der Richtlinie enthaltenen Faktoren umfassend zu beurteilen.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne suis pas davantage convaincu que nous disposions actuellement des capacités de recherche permettant une évaluation complète des facteurs contenus dans la directive.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mit Marie-Curie-Stipendien werden die Humanressourcen für Forschung und Entwicklung weiter gefördert, was sich direkt auf die regionalen Forschungskapazitäten auswirken wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Les bourses Marie Curie continueront de soutenir les ressources humaines de recherche et développement, avec un impact direct sur les capacités régionales en matière de recherche.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dazu zählen etwa eine Erleichterung des Patentschutzes, eine konsequente Verfolgung von Produkt- und Markenpiraten, ein Ausbau der Forschungskapazitäten speziell in den Bereichen Nano-Technologie, neue Werkstoffe und Produktionsverfahren.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela implique, par exemple, de rendre la protection des brevets plus facile, de réprimer avec constance la contrefaçon des produits et des marques et d’ augmenter les moyens de la recherche, notamment dans les nanotechnologies, les nouveaux matériaux et les nouveaux processus de production.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Daher kommt es darauf an, den hohen Standard der Gemeinsamen Forschungsstelle beizubehalten und ihre Forschungskapazitäten durch Heranbildung junger Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, durch Ausbildung und wissenschaftliche Praktika weiter auszubauen.
http://www.europarl.europa.eu/

Dès lors, il importe de préserver la norme élevée du Centre commun de recherche et de développer ses capacités de recherche par la constitution de jeunes scientifiques, par la formation et les pratiques scientifiques.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Demzufolge stellt er eine grundlegende Voraussetzung für die Gewährleistung einer kontinuierlichen und nachhaltigen Entwicklung in Europa dar, da die Jugend das zukünftige Arbeitspotenzial und die zukünftige Quelle der Forschungskapazitäten, der Innovation und des Unternehmergeistes ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Pour ce faire, il est donc indispensable de ménager un développement constant et durable en Europe, dans la mesure où les jeunes sont la main-d’œ uvre de demain et la source future de la recherche, de l’ innovation et de l’ esprit d’ entreprise.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Er unterstreicht zugleich die wichtige Rolle, die die KMU bei der Steigerung der Innovations- und Forschungskapazitäten der Union spielen, und empfiehlt in diesem Zusammenhang, bei der Umsetzung des nächsten Rahmenprogramms einfachere und weniger bürokratische Methoden anzuwenden.
http://www.europarl.europa.eu/

Il souligne aussi le rôle important joué par les PME en termes d’ accroissement des capacités d’ innovation et de recherche de l’ Union et, dans ce contexte, recommande que des méthodes plus simples et moins bureaucratiques soient appliquées pour mettre en œ uvre le prochain programme-cadre.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Es wäre mir lieber, die europäischen Unternehmen würden die großen Gewinne, die sie in letzter Zeit gemacht haben, dazu benutzen, in neue Kapazitäten – Forschungskapazitäten und Produktionskapazitäten – in Europa zu investieren, statt Feldzüge zu finanzieren, um andere Unternehmen zu übernehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Je préférerais que les sociétés européennes utilisent les bénéfices énormes qu’ elles ont réalisés ces derniers temps pour investir dans de nouvelles capacités de recherche et de production en Europe plutôt que pour financer des campagnes de rachat d’ autres sociétés.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Deshalb bin ich der Ansicht, daß zwei und nicht- wie bislang vorgesehen- mindestens drei KMU die Möglichkeit haben sollten, im Rahmen von Forschungstätigkeiten, bei denen sie zusammenarbeiten, eine dritte Rechtsperson, die über entsprechende Forschungskapazitäten verfügt, mit der Lösung gemeinsamer technologischer Problemstellungen zu beauftragen.
http://www.europarl.europa.eu/

À ce propos, je crois, en effet, que deux et non pas trois petites ou moyennes entreprises- comme on l' a prévu jusqu' à présent- peuvent, au travers d' activités de recherche, en coopération, confier conjointement la solution de problèmes technologiques communs à des sujets juridiques tiers dotés de capacités de recherche appropriées.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Das Abkommen ermöglicht nun beiden Seiten, das gesamte Potential der fortgeschrittenen Forschungskapazitäten der Länder für die nachhaltige Entwicklung einzusetzen, wie dies hervorgehoben wurde, aber auch, wie Sie feststellen können, im Rahmen des spezifischen Programms" Energie­Umwelt" für erneuerbare Energien unter Berücksichtigung der Verpflichtungen von Kyoto.
http://www.europarl.europa.eu/

L' accord permettra aux deux parties d' exploiter tout le potentiel lié aux capacités de recherche avancée des pays en vue du développement durable, comme on l' a souligné, mais aussi, comme vous pouvez le mesurer, dans le domaine du programme spécifique" Énergie-environnement", dans le domaine des énergies renouvelables, compte tenu des engagements de Kyoto.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Vor dem Hintergrund des ehrgeizigen Ziels, den Wissenschaftlern, der Industrie und der Gesellschaft in Europa die Mittel zur Verfügung zu stellen, die für den Ausbau und die Verbesserung der Forschungskapazitäten erforderlich sind, bedarf es vor allem eines wirksameren Einsatzes der Mittel, um wirkliche Exzellenzzentren zu schaffen, die attraktiv für unsere immer noch oft zur Auswanderung gezwungenen Forscher sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans le cadre de l’ objectif le plus ambitieux, qui consiste à offrir à la communauté scientifique, à l’ industrie et à la société européenne en général les instruments permettant de renforcer et d’ améliorer notre capacité de recherche, nous devons avant tout mieux utiliser les fonds disponibles en vue de créer de véritables centres d’ excellence susceptibles d’ attirer nos chercheurs, qui sont bien trop souvent contraints d’ émigrer vers l’ étranger.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Seine fachliche Arbeit und seine Forschungskapazität werden ebenso wie seine Arbeit mit der WHO eine Bereicherung darstellen.
http://www.europarl.europa.eu/

Son travail technique et ses capacités de recherche seront un atout, tout comme la collaboration avec l’ OMS.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Eine enge Verbindung der Nutznießer mit den Forschungsaktivitäten in den frühesten Planungsstadien und eine nachhaltige Entwicklung der lokalen Forschungskapazität kann zu einer merklichen Entwicklung der Qualifikationsniveaus führen, die den Entwicklungsländern zur Verfügung stehen und die Verbreitung wissenschaftlicher Ergebnisse sichern helfen sollen.
http://www.europarl.europa.eu/

La participation étroite des bénéficiaires dans les activités de recherche depuis les phases initiales des programmes et le soutien durable prodigué aux capacités de recherche au niveau local, peuvent contribuer au développement substantiel des compétences nécessaires dans ces pays et aider dans le processus de dissémination des résultats scientifiques.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wenn wir unsere Strategie nicht ändern, werden Arbeitsplätze und Forschungskapazität verloren gehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ceci signifie moins d' emplois et moins de recherche en Europe sauf si nous faisons les choses différemment.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Im Vergleich zum vorhergehenden Programm werden für dieses Rahmenprogramm mehr als doppelt so hohe Beträge für den Mittelstand bereitstehen. Das wird KMU mit geringer oder ohne Forschungskapazität den Zugriff auf das Leistungsangebot von Forschungseinrichtungen erleichtern.
http://www.europarl.europa.eu/

Les fonds proposés dégagés pour ce programme-cadre, dédié aux PME, seront plus que doublés par rapport au précédent, ce qui permettra d’ aider les PME disposant d’ une faible capacité de recherche, voire d’ aucune, à obtenir la participation de fournisseurs d’ activités de recherche.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  produktionskapazitäten (Allemand - Français) | forschungsaktivitäten (Allemand - Français)


Les utilisateurs demandent de l'aide: io ho, tu hai, egli ha, (Italien>Français) | je comme vous (Français>Anglais) | allez (Français>Polonais) | plan (Français>Perse (Farsi)) | kapitalinteresse (Danois>Lituanien) | lure out (Anglais>Russe) | big (Italien>Français) | piperonylbutoxid (Tchéque>Anglais) | je m?excuse pour le retard (Français>Anglais) | j?ador (Français>Anglais) | mina (Coréen>Anglais) | thimbles (Anglais>Grec) | tenmillioneuro (Anglais>Grec) | je me reveille a sept heures (Français>Anglais) | terese (Anglais>Grec)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语