Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bericht der kommission über die verfügbarkeit von schwefelarmer kohle"
installations de combustion - rapport de la commission sur les ressources
schwefelarmer dieseltreibstoff sowie verwendung von fettsÄuremonoalkylestern als schmierfÄhigkeitsverbesserer fÜr schwefelarme dieseltreibstoffe
carburant diesel a faible teneur en soufre et utilisation d'esters monoalkyliques d'acides gras comme agents ameliorant le pouvoir lubrifiant pour des carburants diesel a faible teneur en soufre
neuer schwefelarmer, additivierter diesel kraftstoff mit verbesserter schmierwirkung und erhöhter dichte
nouveau combustible diesel additif, pauvre en soufre, à action lubrifiante améliorée et densité accrue
welche informationen sie über die verfügbarkeit schwefelarmer brennstoffe in den einzelnen mitgliedstaaten hat,
— communiquer les données dont elle dispose en ce qui concerne les combustibles à faible teneur en soufre disponibles dans les etats membres;
anhörung bei umweltplänen: kompromiss zufriedenstellend schwefelarmer kraftstoff: auch für landwirtschaftliche und sonstige maschinen
situation en irak levóte déclaration du haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune le débat retrait de la corée du nord du traité de nonprolifération nucléaire
einige mitgliedstaaten bezweifelten außerdem, dass bis zum inkrafttreten der richtlinie genügend schwefelarmer kraftstoff zur verfügung steht.
certains États membres ont également exprimé des doutes sur la disponibilité de combustibles à faible teneur en soufre à compter de la date d'entrée en vigueur de la directive.
auf diese weise trägt schwefelarmer kraftstoff zur verringerung der emission von schadstoffen bei, die die menschliche gesundheit schädigen.
de la sorte, les carburants à faible teneur en soufre réduisent les émissions des polluants qui nuisent à la santé des personnes.
andererseits besitzt schwefelarmer kraftstoff einen höheren wirkungsgrad, so dass der co2-ausstoß von schiffen sich verringert.
en revanche, les combustibles à basse teneur en soufre ont une énergie spécifique plus élevée, d'où de moindres émissions de co2 de la part des navires.
bericht der kommission über die verfügbarkeit von schwefelarmer kohle (von der kommission vorgelegt) 18.12.199236 seiten isbn 9277508787 cbco92589dec
com(93) 207 final proposition de règlement (cee) du conseil portant réduction des éléments mobiles applicables à certaines marchandises originaires de bulgarie résultant de la transformation de produits agricoles visés à l'annexe du règlement (cee) n2 3033/80 (présentée par la commission)
solche ausnahmeregelungen haben die förderung der einführung neuer techniken und sauberer kraftstoffe (z.b. bleifreier und schwefelarmer kraftstoffe) ermöglicht.
de telles dérogations ont permis de favoriser l’introduction de nouvelles technologies et de carburants propres (sans plomb ou à faible teneur en soufre par exemple).