Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: sektorübergreifende    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Information

Plattformübergreifend

Multiplate-forme

Dernière mise à jour: 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Plattformübergreifend
http://de.playstation.com/p [...] games/?page=2

Connectivité multiplate-forme
http://fr.playstation.com/p [...] games/?page=2

Dernière mise à jour: 2011-00-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:

Plattformübergreifend
http://de.playstation.com/p [...] =ALPHANUMERIC

echochrome II
http://fr.playstation.com/p [...] =ALPHANUMERIC

Dernière mise à jour: 2011-00-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

2.8 Vor allem die sektorübergreifenden Vorschläge bieten Anknüpfungspunkte für einen starken Integrationsimpuls in der europäischen Politik. Der Ausschuss empfiehlt, folgende zusätzliche Schwerpunkte zu setzen:

2.8 Les propositions relatives aux mesures transsectorielles proposent des pistes pour une approche plus intégrée de la politique européenne. Nous avons recommandé d'accentuer les éléments suivants:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-Vergabepolitik: Dieser Bereich blieb unbeachtet, obwohl er aus der Sicht einer Förderung der KMU, für die sich die Vergabepolitik der EU zunehmend ungünstiger auswirkt, durch eine sektorübergreifende Politikinitiative abgedeckt werden muss.

-politique d'appels d'offres: ce point n'est pas abordé par la Commission, mais devrait pourtant faire l'objet de l'une des initiatives politiques transsectorielles dans le contexte du soutien aux PME, qui éprouvent de plus en plus de difficultés à être prises en compte lors des appels d'offres de l'UE;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-Interoperabilität im eGovernment ist daher eine Herausforderung für Europa, die die europäischen Institutionen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in Angriff nehmen müssen. Die Frage der Governance ist nicht nur in europaweitem Zusammenhang zu behandeln, sondern auch innerhalb der Politikbereiche und sektorübergreifend.

-l’interopérabilité des services d'administration en ligne constitue dès lors un défi européen qui doit être relevé par les institutions européennes en coopération étroite avec les États membres. La question de la gouvernance doit être prise en considération non seulement dans le contexte paneuropéen, mais également à l’intérieur des domaines d’action et dans l’ensemble des secteurs;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

1.1 Der Arbeitsplan der Kommission enthält sieben Vorschläge zu sektorübergreifenden Initiativen, mit denen gemeinsame, mehrere Gruppen von Industriezweigen betreffende Herausforderungen angegangen und Synergien zwischen den verschiedenen Politikbereichen gesteigert werden sollen:

1.1 Dans son plan de travail, la Commission présente sept initiatives politiques transsectorielles qui visent à répondre aux défis communs des différents groupes d'industries et à renforcer les synergies entre les différentes politiques:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-Beitrag zur Innovation und zur horizontalen und sektorübergreifenden Dimension der Initiativen zur Förderung des interkulturellen Dialogs vor allem bei jungen Menschen.

-contribuer à l'innovation et à la dimension horizontale et transsectorielle des initiatives visant à promouvoir le dialogue interculturel, en particulier auprès des jeunes.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-die wachsende Bedeutung globaler und sektorübergreifender Themen in der Forstpolitik erfordert eine bessere Kohärenz und Koordination;

-l'importance croissante des questions planétaires et intersectorielles dans la politique forestière, appelant à une plus grande cohérence et coordination,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

3.6 Die Kommission schlägt sieben wichtige sektorübergreifende politische Maßnahmen vor, um die gemeinsamen Herausforderungen anzugehen und Synergien zu erzeugen. Diese sektorübergreifenden Maßnahmen sind:

3.6 La Commission propose le lancement de 7 grandes initiatives politiques transsectorielles, afin de relever les défis communs et de renforcer les synergies. Ces 7 initiatives transsectorielles sont:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

4.9 Zur Einführung neuer fortschrittlicher Produktionsmethoden und -maschinen, insbesondere in den KMU, werden günstige Kredite benötigt. Die EIB und der EIF sollten eng in die Arbeit der sektorspezifischen und sektorübergreifenden Planungsgruppen eingebunden werden.

4.9 L'introduction de nouvelles méthodes et outils de production avancés, notamment dans les PME, nécessitera des conditions de crédit avantageuses. La BEI et le FEI devraient être étroitement impliqués dans les travaux des groupes de planification sectorielle et intersectorielle.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Sektorübergreifende Vorschläge

Propositions relatives aux politiques transsectorielles

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

In den Jahren 2002, 2003 und 2004 wurden jährliche Schwerpunkte in verschiedenen kulturellen Sektoren gesetzt (bildende Kunst, darstellende Kunst und Kulturerbe). Weder die aktuelle noch die vorhergehende Bewertung unterstützt dieses Modell: Generell sollte ein sektorübergreifender Ansatz verfolgt werden.

En 2002, 2003 et 2004, des priorités annuelles ont été définies pour les secteurs culturels (arts plastiques, arts de la scène et patrimoine culturel). Ni l'évaluation actuelle ni la précédente ne souscrit à ce modèle – l'approche générale dans le domaine culturel est transsectorielle.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-Beitrag zur Erforschung neuer Innovation und zur horizontalen und sektorübergreifenden Dimension der Ansätze zur Förderung des für den interkulturellen Dialog s vor allem bei den jungen Menschen, die die Zusammenarbeit einer großen Bandbreite von Interessenträgern unterschiedlicher Bereiche beinhalten.

– contribuer à étudier de nouvelles manières d'envisager l'innovation et à la dimension horizontale et trans-sectorielle des approches visant à promouvoir le dialogue interculturel, en particulier auprès des jeunes qui s'appuient sur la coopération entre de multiples parties prenantes issues de différents secteurs.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-die Annahme eines ganzheitlichen, sektorübergreifenden und interdisziplinären Behandlungskonzepts für Diabetiker mit dem Schwerpunkt auf der Vorbeugung unter Einschluss der primären, sekundären und lokalen Gesundheitsfürsorge, der Sozialdienste und des Bildungswesens;

-l'adoption d'une approche globale, multisectorielle et multidisciplinaire à l'égard des diabétiques, mettant notamment l'accent sur la prévention, y compris les soins de santé primaires, secondaires et de proximité et les services sociaux et éducatifs;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

16. weist auf die Notwendigkeit eines horizontalen und sektorübergreifenden gemeinschaftlichen Bezugsrahmens hin, durch den der Umfang und die Verwaltungsbedingungen der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, über deren Erbringungsform die Gebietskörperschaften bestimmen können müssen, gemäß den Grundsätzen Subsidiarität und kommunale Selbstverwaltung definiert wird;

16. rappelle la nécessité d'un cadre de référence communautaire horizontal et multisectoriel pour définir, conformément aux principes de subsidiarité et d'autonomie locale, le périmètre et les conditions de gestion des services d'intérêt général dont les collectivités territoriales doivent pouvoir déterminer le mode de prestation;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Der Gesundheitssicherheitsausschuss ist das Gremium, in dem die Vertreter der Mitgliedstaaten zusammentreffen, wenn Maßnahmen erforderlich sind, die aufgrund ihrer sektorübergreifenden Dimension oder der politischen oder wirtschaftlichen Auswirkungen den normalen Interventionsrahmen der Behörden des gemeinschaftlichen Frühwarn-und Reaktionssystems (EWRS) bei einem Seuchenausbruch gemäß der Entscheidung 2119/98 sprengen.

C’est au sein du CSS que les représentants des États membres se réunissent quand l'action requise dépasse le cadre de l’intervention normale des autorités du SARP en cas d’épidémie, telle que prévue par la décision 2119/98/CE à cause de la dimension multisectorielle de cette action ou parce que la responsabilité de l'action relève exclusivement des Etats membres.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-Beitrag zur Innovation und zur horizontalen und sektorübergreifenden Dimension der Ansätze zur Förderung des interkulturellen Dialogs vor allem bei den jungen Menschen.

-contribuer à l'innovation et à la dimension horizontale et trans-sectorielle des approches visant à promouvoir le dialogue interculturel, en particulier auprès des jeunes.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-Erleichterung der Erarbeitung sektorübergreifender Strategien und Programme, unter der Leitung des Gesundheitssektors;

-en facilitant l’élaboration de politiques et de programmes multisectoriels, guidée par le secteur de la santé;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-Die Partner der Region Horn von Afrika müssen die Konfliktursachen angehen und die sektorübergreifende Zusammenarbeit fördern, z.B. im Bereich des Zusammenhangs zwischen Konflikten, Zugang zu den natürlichen Ressourcen, Hirtennomadisums und Ernährungssicherheit.

-Les partenaires de la Corne de l'Afrique devraient s'attaquer aux causes des conflits et promouvoir la coopération intersectorielle, par exemple en faisant le lien entre les conflits, le partage des ressources naturelles, le pastoralisme et la sécurité alimentaire.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  gesundheitssicherheitsausschuss (Allemand - Français) | plattformübergreifend (Allemand - Français) | sektorübergreifender (Allemand - Français)


Les utilisateurs demandent de l'aide: praff (Welsh>Anglais) | hey how?s it going how is everybody (Anglais>Français) | contained use area (Anglais>Français) | yhtenäisemmäksi (Finnois>Anglais) | conduct research (Anglais>Français) | img (Anglais>Hébreu) | angle (Catalan>Latin) | comportement (Anglais>Français) | company’s act (Anglais>Français) | corrugated board (Anglais>Français) | coronary computed tomography angiography (Anglais>Français) | grey (Anglais>Danois) | labrado (Espagnol>Estonien) | vedi paragrafo (Italien>Anglais) | congenital (Anglais>Français)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语