Vous avez recherché: ship [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Allemand |
Grec |
Information |
( 5) Der Geschäftspartner trägt die vollständigen Kosten der „UK stamp duty »( Stempelabgabe nach dem Recht des Vereinig ten Königreichs)( sowie hiermit verbundene Strafzahlungen und Zinsen), die als Folge einer Übertragung der „beneficial owner ship » an der Kreditforderung nach englischem Recht oder einer sonstigen Rechtsordnung fällig sind, und die die NZB vernünf tigerweise als zahlbar ansieht, damit sie die Kreditforderung als Beweis in einem englischen Gericht beibringen oder die Kredit forderung zu anderen Zwecken im Vereinigten Königreich ver wenden kann.
|
5. Ο αντισυμßαλλόμενος αναλαμßάνει εξ ολοκλήρου το κόστος του τέλους χαρτοσήμου( stamp duty) του Ηνωμένου Βασιλείου( καθώς και τυχόν προστίμων και τόκων επ » αυτού), το οποίο οφεί λεται λόγω της μεταßίßασης, ßάσει του αγγλικού ή άλλου δικαίου, της « beneficial ownership » του δανειακού περιουσιακού στοιχείου, και το οποίο η ΕθνΚΤ θεωρεί εύλογα ότι πρέπει να καταßληθεί προκειμένου αυτή να μπορεί να προσκομίσει το δανειακό περιου σιακό στοιχείο ως αποδεικτικό στοιχείο σε αγγλικό δικαστήριο ή να το χρησιμοποιήσει για οποιονδήποτε άλλον σκοπό στο Ηνωμένο Βασίλειο.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
oder c) der Schuldner infolge einer solchen Übertragung der „beneficial ow nership » an der Kreditforderung an die NZB verpflichtet ist, die „UK withholding tax » abzuziehen und die NZB nicht das Steuer abkommen zwischen dem Vereinigten Königreich und dem Mit gliedstaat der NZB oder andere Ausnahmeregelungen in An spruch nehmen kann.( 3) Wenn ein im Vereinigten Königreich zugelassener Steuer berater bestätigt, dass die Übertragung der „beneficial owner ship » an der Kreditforderung an die NZB unter die Kategorie b) oder c) von Absatz 2 fällt, ist der Geschäftspartner verpflich tet, die NZB von der „UK withholding tax », die von dem Schuld ner abgezogen( und nicht gemäß der Konsortialkreditvereinba rung ausgeglichen) wird und von allen aus der Einbehaltung und dem späteren Rückerhalt der „UK withholding tax » durch die NZB resultierenden nachteiligen Folgen für den Cash-Flow freizustellen.
|
3. Σε περίπτωση που σύμßουλος σε θέματα φορολογίας του Ηνωμένου Βασιλείου ßεßαιώνει ότι η μεταßίßαση της « beneficial ownership » του δανειακού περιουσιακού στοιχείου στην ΕθνΚΤ εμπίπτει στις κατηγορίες ß) ή γ) της παραγράφου 2, ο αντισυμßαλ λόμενος θα απαιτείται να συμφωνήσει ότι θα αποζημιώνει την ΕθνΚΤ για τυχόν παρακράτηση φόρου του Ηνωμένου Βασιλείου που πραγματοποιείται από τον οφειλέτη( και ο οποίος δεν έχει συνυπολογιστεί ßάσει της σύμßασης του κοινοπρακτικού δανείου), καθώς και για όλες τις δυσμενείς για τις εισοδηματικές ροές επι πτώσεις τυχόν φόρου παρακράτησης του Ηνωμένου Βασιλείου που αρχικά παρακρατείται και στη συνέχεια επιστρέφεται στην ΕθνΚΤ.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
(71) Zur Liste der Nebengeschäfte, zu denen die Kommission Zweifel geäußert hatte, merkt die Union royale an, dass die belgische Regierung sich an den Kommentaren der OCDE und den Tonnagesteuerregelungen der Niederlande und des Vereinigten Königreichs orientiert hat. Sie weist insbesondere darauf hin, dass die Tätigkeiten der "Ship Brokerage" für eigene Schiffe völlig dem Geist der Leitlinien der Gemeinschaft entsprechen.(72) In Bezug auf die beschleunigte Abschreibung von Schiffen weist die Union royale darauf hin, dass sie selbst die belgische Regierung ersucht hat, eine Steuerregelung rechtlich festzuschreiben, die, nach ihrer Aussage, bereits vor dem Inkrafttreten des Vertrags bestand, um die Rechtssicherheit dieser Regelung zu erhöhen.
|
(61) Δεύτερον, η Επιτροπή στάθμισε το γεγονός ότι το ίδιο πλοίο είναι δυνατόν να δημιουργήσει δικαίωμα κατ'αποκοπήν φορολόγησης, ταυτοχρόνως, για τον πλοιοκτήτη του και για τον διαχειριστή του πρέπει να υπομνησθεί δε ότι ο διαχειριστής επωφελείται από τιμές δέκα φορές χαμηλότερες από τις τιμές που ισχύουν για τον πλοιοκτήτη κατά τον κατ'αποκοπήν προσδιορισμό της φορολογητέας βάσης.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: schiffsmanagementgesellschaften (Allemand - Grec) | ausschreibungsbekanntmachung (Allemand - Grec) | umweltmindestanforderungen (Allemand - Grec) | konsortialkreditvereinba (Allemand - Grec)
Les utilisateurs demandent de l'aide: pòlvores (Catalan>Espagnol) | ejecutivo de cuenta (Espagnol>Chinois Simplifié) | machaonque (Anglais>Français) | merlet (Catalan>Espagnol) | institutions (Portuguais>Anglais) | dimettano (Anglais>Italien) | maleta (Catalan>Espagnol) | difficultyurination (Anglais>Italien) | loco (Catalan>Espagnol) | lavabo (Catalan>Espagnol) | nosso plano está comprometido (Portuguais>Anglais) | sodi (Catalan>Espagnol) | instalações desportivas (Portuguais>Anglais) | thought (Anglais>Tagalog) | muito legal (Portuguais>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语