Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: wirtschaftsjahr    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Information

Wirtschaftsjahr 2006/07"

Περίοδος 2006/2007"

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Zweck und Wirtschaftsjahr

Στόχος και περίοδος εμπορίας

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Wirtschaftsjahre

Περίοδοι εμπορίας

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

a) Im ersten Wirtschaftsjahr

α) για την πρώτη περίοδο:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-Produktionstrend für das Wirtschaftsjahr,

-τις ποσότητες που διατέθηκαν στο εμπόριο κατά τον προηγούμενο μήνα, διαχωρίζοντας τις ποσότητες που διατέθηκαν στις περιφερειακές αγορές από τις αποστολές προς την υπόλοιπη Κοινότητα, καθώς και τις προβλέψεις για τον τρέχοντα μήνα,-την εξέλιξη της τάσης της παραγωγής για την περίοδο εμπορίας,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Laufzeit: Bis Wirtschaftsjahr 2006/2007

Διάρκεια: Μέχρι την περίοδο εμπορίας 2006/2007

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

c) das betreffende Wirtschaftsjahr;

γ) τη σχετική περίοδο εμπορίας·

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Bestimmung betreffend das Wirtschaftsjahr 2004/05

Διάταξη για την περίοδο εμπορίας 2004/2005

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Sie gilt für das Wirtschaftsjahr 2003/04.

Εφαρμόζεται για την περίοδο 2003/04.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Sie gilt ab dem Wirtschaftsjahr 2003/2004.

Εφαρμόζεται από την περίοδο 2003/04.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Sie gilt ab dem Wirtschaftsjahr 2004/05.

Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 2004/2005.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-66,32 EUR ab dem Wirtschaftsjahr 2005/2006

-66,32 EUR για την περίοδο εμπορίας 2005/2006 και μετά.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 gilt Folgendes:

Για την περίοδο εμπορίας 2003/2004:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 gilt Folgendes:

Για την περίοδο 2003/2004:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Sie ist ab dem Wirtschaftsjahr 2004/05 anwendbar.

Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 2004/05.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-seit mindestens einem Wirtschaftsjahr gelten;

β) τους κανόνες που θεσπίζει η οργάνωση ή ένωση όσον αφορά την απόσυρση,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-63,00 EUR/t ab dem Wirtschaftsjahr 2004/2005".

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

-40 ECU für das Wirtschaftsjahr 1993/94;-56 ECU für das Wirtschaftsjahr 1994/95;

5. Η Επιτροπή καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 23.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-291 EUR/ha im Wirtschaftsjahr 2005/2006 und von-285 EUR/ha ab dem Wirtschaftsjahr 2006/2007

-285 EUR/ha για την περίοδο εμπορίας 2006/2007 και εφεξής

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

b) Feuchtigkeitsgehalt: 14% im Wirtschaftsjahr 1996/97 und 13% ab dem Wirtschaftsjahr 1997/98;

β) ποσοστό υγρασίας: 14% την περίοδο 1996/77 και 13% από την περίοδο 1997/98 7

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  feuchtigkeitsgehalt (Allemand - Grec) | wirtschaftsjahre (Allemand - Grec) | wirtschaftsjahr (Allemand - Grec) | betreffende (Allemand - Grec)


Les utilisateurs demandent de l'aide: vamos a fojar (Espagnol>Italien) | join now (Anglais>Français) | niewymienionego (Polonais>Espagnol) | suministros (Espagnol>Italien) | corporate account (Anglais>Italien) | hipnotism (Anglais>Tagalog) | extradigestive (Anglais>Italien) | utan (Suédois>Serbe) | href (Polonais>Géorgien) | andressa (Portuguais>Arabe) | externality (Anglais>Italien) | store (Polonais>Espagnol) | riga (Polonais>Espagnol) | zaloguj (Polonais>Espagnol) | eu vou para sao paulo no proximo domingo (Portuguais>Afrikaans (boeri))


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语