Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: vermarktungsstufen    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Information

b) auf den anderen Vermarktungsstufen:

b) a többi forgalmazási szakaszban

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

a) repräsentative Gefluegelfleischstichproben auf allen Vermarktungsstufen und während der Beförderung,

a) a baromfihúsból a forgalmazás és a szállítás egyes szakaszaiban vett reprezentatív minták;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Knoblauch darf jedoch auf den dem Versand nachgelagerten Vermarktungsstufen folgendes aufweisen:

A feladást követő szakaszokban azonban a minőségi előírásoktól a következő eltérések megengedettek:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Erzeugnisse dürfen jedoch auf den dem Versand nachgelagerten Vermarktungsstufen folgendes aufweisen:

A feladást követően azonban a termékek az előírás rendelkezéseihez képest a következő eltéréseket mutathatják:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

-der tatsächlichen Preise der eingeführten Erzeugnisse auf den verschiedenen Vermarktungsstufen in der Gemeinschaft.

-a behozott termékek Közösségen belüli értékesítésének különböző szakaszaiban meghatározott árai.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Erzeugnisse dürfen jedoch auf den dem Versand nachgelagerten Vermarktungsstufen folgendes aufweisen:

A feladást követő szakaszban azonban a termékek a forgalmazási előírások rendelkezéseihez képest a következő eltéréseket mutathatják:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Erzeugnisse dürfen jedoch auf den dem Versand nachgelagerten Vermarktungsstufen folgendes aufweisen:

A feladást követő szinteken azonban a termékek az előírástól eltérően a következő elváltozásokat mutathatják:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt für alle Vermarktungsstufen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 2200/96.

Ezen előírásokat minden forgalmazási szakaszban alkalmazzák a 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételeknek megfelelően.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-eine Beschreibung der Maßnahmen, die auf den einzelnen Erzeugungs-und Vermarktungsstufen durchgeführt werden,

-a termelés és az értékesítés egyes fázisaiban végrehajtandó intézkedések leírása,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Norm gilt unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 für alle Vermarktungsstufen.

Ezen előírásokat a forgalmazás minden szakaszában alkalmazni kell a 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételeknek megfelelően.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt auf allen Vermarktungsstufen nach Maßgabe der Verordnng (EG) Nr. 2200/96.

Az előírást a 2200/96/EK rendeletben meghatározott feltételek mellett a forgalmazás minden szakaszában alkalmazni kell.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-nach Abschnitt I dieses Titels zur Etikettierung von Rindfleisch auf allen Vermarktungsstufen verpflichtet sind,

-e cím I. szakasza alapján köteles a marhahúst a kereskedelmi forgalom minden fázisában címkével ellátni,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Erzeugnisse dürfen jedoch auf den Vermarktungsstufen nach dem Versand wie folgt von der Norm abweichen:

Azonban a feladást követő fázisokban, az előírások rendelkezéseihez viszonyítva a termékek esetében a következők fordulhatnak elő:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Norm gilt unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 auf allen Vermarktungsstufen.

Az előírások a forgalmazás összes szakaszára érvényesek, a 2200/96/EK rendeletben meghatározott feltételekkel.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 auf allen Vermarktungsstufen.

Ezen előírást a forgalmazás minden fázisában alkalmazni kell a 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételeknek megfelelően.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 auf allen Vermarktungsstufen.

Az előírást minden forgalmazási szakaszban alkalmazzák a 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételeknek megfelelően.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 auf allen Vermarktungsstufen.

A 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételeknek megfelelően az előírást minden értékesítési szinten alkalmazni kell.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt auf allen Vermarktungsstufen unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96.

Az előírásokat a forgalmazás valamennyi szakaszában alkalmazni kell a 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételeknek megfelelően.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 auf allen Vermarktungsstufen.

Az előírást a 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételek értelmében minden forgalmazási szakaszban alkalmazni kell.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Norm gilt unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 auf allen Vermarktungsstufen.

Az előírást az értékesítés valamennyi fázisában alkalmazni kell a 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételek szerint.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  gefluegelfleischstichproben (Allemand - Hongrois) | vermarktungsstufen (Allemand - Hongrois) | repräsentative (Allemand - Hongrois) | tatsächlichen (Allemand - Hongrois)


Les utilisateurs demandent de l'aide: vergit (Latin>Italien) | brommethylethylketon (Tchéque>Allemand) | mchezo (Swahili>Anglais) | heel (Néerlandais>Espagnol) | iontophoresis (Anglais>Danois) | let me know how you are doing so far (Anglais>Italien) | komise (Tchéque>Allemand) | estrangeiro (Portuguais>Anglais) | inoffensive (Anglais>Italien) | antidumpingmaßnahmen (Allemand>Anglais) | furtar (Espagnol>Estonien) | goosebumps (Anglais>Tagalog) | ananas (Néerlandais>Espagnol) | kutoo (Finnois>Anglais) | que pasen muy buenas noches (Espagnol>Arabe)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语