MyMemory, la plus grande mémoire de traduction du monde
Click to expand

Combinaison linguistique : Click to swap content  Sujet   
Demander à Google

Vous avez cherché: die sendung wurde am hermes zentral-hub ... ( Allemand - Italien )

    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

Die Sendung wurde zurückgestellt. Die Zustellung erfolgt voraussichtlich am nächsten Werktag.

Italien

la partita è stata caricata a bordo del veicolo di consegna

Dernière mise à jour : 2014-09-22
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Die Sendung wurde in fast allen Präfekturen von Japan am 11. Dezember 2015 ausgestrahlt.

Italien

Il programma è andato in onda il giorno 11 dicembre 2015 in quasi tutte le prefetture del Giappone.

Dernière mise à jour : 2016-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Die Sendung wurde angenommen und für den freien Verkehr in der Europäischen Gemeinschaft freigegeben.

Italien

La partita è stata accettata e immessa in libera pratica nella Comunità europea

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Die Sendung wurde vom amtlichen Tierarzt an der Grenzkontrollstelle am Ort des Eingangs in die Union mit einer Plombe versehen, auf der eine Seriennummer aufgedruckt ist;

Italien

la partita è sigillata dal veterinario ufficiale nel posto d’ispezione frontaliero di entrata nell’Unione con un sigillo numerato progressivamente;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

a) die Sendung wurde von einem reglementierten Beauftragten einer Sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend vor unbefugten Eingriffen geschützt, oder

Italien

a) siano state sottoposte a controlli di sicurezza da parte dell'agente regolamentato e siano state protette contro ogni intervento non autorizzato dopo che tali controlli sono stati effettuati; o

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

b) die Sendung wurde von einem bekannten Versender einer Sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend vor unbefugten Eingriffen geschützt, oder

Italien

b) siano state sottoposte a controlli di sicurezza da parte del mittente conosciuto e siano state protette contro ogni intervento non autorizzato dopo che tali controlli sono stati effettuati; o

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

die Sendung wurde von den Veterinärdiensten der zuständigen Behörde an der Grenzkontrollstelle bei Eintritt in die EU mit einem mit einer Seriennummer versehenen Siegel versiegelt;

Italien

presso il posto d'ispezione frontaliero di entrata nella Comunità, i servizi veterinari dell'autorità competente sigillano la partita con un sigillo numerato in serie;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence:

Allemand

Die Sendung wurde von den Veterinärdiensten der zuständigen Behörde an der Grenzkontrollstelle bei Eintritt in die EU mit einem mit einer Seriennummer versehenen Siegel verschlossen;

Italien

presso il posto d'ispezione frontaliero di entrata nella Comunità, i servizi veterinari dell'autorità competente sigillano la partita con un sigillo numerato in serie;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

Die Sendung wurde von den Veterinärdiensten der zuständigen Behörde an der Grenzkontrollstelle bei Eintritt in die EG mit einem mit einer Seriennummer versehenen Siegel versiegelt;

Italien

presso il posto d’ispezione frontaliero di entrata nella Comunità, i servizi veterinari dell’autorità competente sigillano la partita con un sigillo numerato in serie;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Allemand

•   Die Sendung wurde ins Verfolgungssystem nicht hinzugefügt, weil sie eben versendet wurde, d.h., dass man einen-zwei Tage warten sollte;

Italien

• la spedizione non è stata aggiunta al sistema di monitoraggio, in quanto è stata appena spedita, ciò significa che si dovrebbe attendere due giorni;

Dernière mise à jour : 2015-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

die Sendungen wurden von einem bekannten Versender den erforderlichen Sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum Verladen vor unbefugten Eingriffen geschützt,

Italien

la spedizione sia stata sottoposta ai prescritti controlli di sicurezza da parte di un mittente conosciuto e sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all’imbarco; oppure

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

die Sendungen wurden von einem reglementierten Beauftragten den erforderlichen Sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum Verladen vor unbefugten Eingriffen geschützt,

Italien

la spedizione sia stata sottoposta ai previsti controlli di sicurezza da parte di un agente regolamentato e sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all’imbarco; oppure

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

die Sendung wurde durch ein lesbares Etikett an der Außenseite des Containers oder im Fall der Beförderung per Bünnschiff im Schiffsmanifest identifiziert, wobei die einschlägigen Informationen gemäß den Feldern I.8 bis I.13 in Teil I dieser Bescheinigung sowie folgende Angabe enthalten sind:

Italien

la partita è identificata da un'etichetta leggibile sull'esterno del container, e nel caso di trasporto mediante barca vivaio nel manifesto della nave, che riporta le informazioni pertinenti di cui ai punti da I.8 a I.13 della parte I del presente certificato e la seguente dichiarazione:

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Allemand

die Sendung wurde durch ein lesbares Etikett an der Außenseite des Containers identifiziert, wobei die einschlägigen Informationen gemäß den Feldern I.7 bis I.13 in Teil I dieser Bescheinigung sowie folgende Angabe enthalten sind:

Italien

la partita è identificata da un'etichetta leggibile sull'esterno del container che riporta le informazioni pertinenti di cui ai punti da I.7 a I.13 della parte I del presente certificato e la seguente dichiarazione:

Dernière mise à jour : 2016-11-22
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

a) die Sendungen wurden von einem reglementierten Beauftragten den erforderlichen Sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum Verladen vor unbefugten Eingriffen geschützt,

Italien

a) la spedizione sia stata sottoposta ai previsti controlli di sicurezza da parte di un agente regolamentato e sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all'imbarco; oppure

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

b) die Sendungen wurden von einem bekannten Versender den erforderlichen Sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum Verladen vor unbefugten Eingriffen geschützt,

Italien

b) la spedizione sia stata sottoposta ai prescritti controlli di sicurezza da parte di un mittente conosciuto e sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all'imbarco; oppure

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

c) die Sendungen wurden von einem geschäftlichen Versender den erforderlichen Sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum Verladen vor unbefugten Eingriffen geschützt und werden nicht an Bord eines Passagierflugzeugs befördert, oder

Italien

c) la spedizione sia stata sottoposta ai previsti controlli di sicurezza da parte di uno mittente responsabile, sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all'imbarco e non sia trasportata da un aeromobile per il trasporto di passeggeri; oppure

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

c) die Sendung wurde von einem geschäftlichen Versender einer Sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend vor unbefugten Eingriffen geschützt, und die Fracht wird mit einem Nurfrachtflugzeug beziehungsweise die Post mit einem Nurpostflugzeug befördert, oder

Italien

c) siano state sottoposte a controlli di sicurezza da parte del mittente responsabile e siano state protette contro ogni intervento non autorizzato dopo che tali controlli sono stati effettuati e le merci siano trasportate su un aeromobile adibito esclusivamente al trasporto merci o la posta sia trasportata su un aeromobile adibito esclusivamente al trasporto della posta; o

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Sujet : Juridique et notarial
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

die Sendungen wurden von einem geschäftlichen Versender den erforderlichen Sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum Verladen vor unbefugten Eingriffen geschützt und werden nicht an Bord eines Passagierflugzeugs befördert, oder

Italien

la spedizione sia stata sottoposta ai previsti controlli di sicurezza da parte di uno mittente responsabile, sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all’imbarco e non sia trasportata da un aeromobile per il trasporto di passeggeri; oppure

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Allemand

(2)(4) oder [die Milch bzw. das Erzeugnis auf Milchbasis wurde am ../../.. hergestellt, wobei dieses Datum unter Berücksichtigung der vorgesehenen Beförderungsdauer mindestens 21 Tage vor dem Datum liegt, an dem die Sendung an einer Grenzkontrollstelle der Europäischen Union vorgewiesen wird;]

Italien

(2)(4) o [la condizione che il latte o il prodotto a base di latte sia stato prodotto almeno 21 giorni prima della spedizione e, durante questo periodo, nessun caso di afta epizootica sia stato individuato nel paese esportatore;]

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Ajouter une traduction

Recherchez des phrases de traduction humaine



Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide : миротворците (Bulgare>Hébreux) | the flooding smile (Anglais>Français) | you are so kindfull heart (Anglais>Tagalog) | أنا أحبك (Arabe>Espagnol) | hahah ka te pai talia (Maori>Anglais) | fællesskabets (Polonais>Français) | me gusto mucho (Espagnol>Anglais) | bakit ko ba laging nararamdaman ang kahinaan ko (Tagalog>Anglais) | ma promise (Français>Espagnol) | barbarisme (Français>Danois) | terjemahan bhs inggris keindonesia (Anglais>Indonésien) | noorderbreedte (Néerlandais>Tchèque) | estatica (Espagnol>Français) | overeenkomende (Néerlandais>Maltais) | bf 3x film java x** bf (Hindi>Anglais)


Signaler un abus  | À propos de MyMemory   | Contact


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK