MyMemory, la plus grande mémoire de traduction au monde
Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   
Interroger Google

Vous avez recherché: nach absprache mit    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Information

Morgens nach Absprache.

La mattina su appuntamento

Dernière mise à jour: 2007-04-05
Objet: Touristique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sonntags nach Absprache.

Domenica su appuntamento

Dernière mise à jour: 2007-02-19
Objet: Touristique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Morgens nach Absprache.

Visite mattutine su prenotazione

Dernière mise à jour: 2007-02-19
Objet: Touristique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sonntags und an Feiertagen nach Absprache

Domenica e festivi su appuntamento

Dernière mise à jour: 2007-03-09
Objet: Touristique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Vormittags und an Feiertagen nach Absprache

Mattina e festivi per appuntamento

Dernière mise à jour: 2007-02-19
Objet: Touristique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

So lautet jedenfalls die Absprache mit dem Rat.
http://www.europarl.europa.eu/

Questo è l’ accordo che abbiamo concluso con il Consiglio.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dies geschah in Absprache mit den chinesischen Behörden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Si è proceduto in tal senso di concerto con le autorità cinesi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Noxafil darf während der Schwangerschaft nur nach Absprache mit Ihrem Arzt angewendet werden.
http://www.emea.europa.eu/

Non usi Noxafil durante la gravidanza se non le è stato richiesto dal suo medico.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

An Zugängen zum Tunnel muss nach Absprache mit den Rettungsdiensten eine Löschwasserversorgung vorhanden sein.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Punti di approvvigionamento idrico devono essere previsti agli accessi alla galleria in consultazione con le squadre di soccorso.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Beide Prüfungen sind nach Absprache mit der Genehmigungsbehörde unter gleichartigen Umgebungsbedingungen durchzuführen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Le due prove sono effettuate in località equivalenti, come concordato con la rilevante autorità di omologazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Beide Prüfungen sind nach Absprache mit der Genehmigungsbehörde unter gleichartigen Umgebungsbedingungen durchzuführen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Le due prove sono effettuate in località equivalenti, come concordato con l'autorità di omologazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Posaconazole SP darf während der Schwangerschaft nur nach Absprache mit Ihrem Arzt angewendet werden.
http://www.emea.europa.eu/

Non usi Posaconazole SP durante la gravidanza se non le è stato richiesto dal suo medico.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wenn eine NZB Änderungen wünscht, können diese nach Absprache mit der EZB vorgenommen werden.
http://www.ecb.int/

Ove una BCN desideri apportare una modifica, può essere fatta una revisione previa consultazione con la BCE.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wenn eine NZB Änderungen wünscht, können diese nach Absprache mit der EZB vorgenommen werden.
http://www.ecb.int/

Se una BCN proponesse modifiche, può essere fatta una revisione previa consultazione della BCE.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Das Messverfahren ist vom Fahrzeughersteller in Absprache mit dem Technischen Dienst festzulegen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Esse sono definite dal costruttore del veicolo d'accordo con il servizio tecnico.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Das Messverfahren ist vom Fahrzeughersteller in Absprache mit dem Technischen Dienst festzulegen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Il metodo di misura è definito dal costruttore del veicolo d'accordo con il servizio tecnico.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sie kann insbesondere die Wissenschaftlichen Ausschüsse auffordern, nach Absprache mit anderen gemeinschaftlichen Einrichtungen gemeinsame Gutachten mit diesen Einrichtungen zu erstellen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 21:01:DE:HTML

In particolare può chiedere ai comitati scientifici di redigere pareri congiunti con altri organismi comunitari, previo accordo di tali organismi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 21:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wenn eine NZB Änderungen wünscht, können diese nach Absprache mit der EZB vorgenommen werden. Die entsprechenden Änderungen werden jedoch von der EZB vorgenommen.
http://www.ecb.int/

Ove una BCN desideri apportare una modifica, può essere fatta una revisione previa consultazione con la BCE, e sarà comunque quest' ultima ad effettuare la revisione.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

sicherstellen, dass Prüfergebnisse aufgezeichnet werden und die beigefügten Unterlagen während eines nach Absprache mit der Behörde festzulegenden Zeitraumes verfügbar bleiben;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 17:01:DE:HTML

garantire che i dati dei risultati dei test siano registrati e che i documenti allegati restino a disposizione per un periodo da stabilirsi d'accordo con il servizio amministrativo;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 17:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Hoffentlich finde ich nach Absprache mit der EVP-Fraktion dafür eine bessere Lösung, denn meines Erachtens wird dadurch eine mögliche Zusammenarbeit belastet.
http://www.europarl.europa.eu/

Spero di riuscire a trovare una soluzione migliore di comune accordo con il gruppo PPE, perché altrimenti potrebbe andare a scapito della possibile collaborazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction