Vous avez cherché: süßspeisen (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

süßspeisen

Italien

dolci

Dernière mise à jour : 2007-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

hausgemachte süßspeisen

Italien

i dolci fatti da noi

Dernière mise à jour : 2005-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

sortierte hausgemachte süßspeisen

Italien

dolci della casa assortiti

Dernière mise à jour : 2013-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

zu den begehrtesten süßspeisen gehören:

Italien

i dolci più gettonati invece sono:

Dernière mise à jour : 2007-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

einfach und schlicht sind dagegen die süßspeisen:

Italien

semplici e genuini i dolci:

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

besonders beliebt sind auch die süßspeisen aus der provinz.

Italien

celebri sono anche i dolci di questo territorio:

Dernière mise à jour : 2007-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

sie sind naturrein und unverfälscht, genau wie die süßspeisen:

Italien

genuine e inimitabili, proprio come i dolci:

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

unter den unverzichtbaren süßspeisen hier ein paar typische beispiele für ganz sardinien:

Italien

tra i dolci immancabili quelli che poi sono i dolci tipici di tutta la sardegna:

Dernière mise à jour : 2007-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

alle anderen süßspeisen sind von den anforderungen in 1.1 bis 1.5 ausgenommen.

Italien

i requisiti specificati ai punti da 1.1 a 1.5 non si applicano a tutti i restanti alimenti dolci.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

die einführung des rohrzuckers bietet die hauptzutat für viele süßspeisen, wie etwa die pasta reale, oder die berühmte cassata.

Italien

l’introduzione della canna da zucchero offri’ l’ingrediente principe dei tanti dolci quali pasta reale, la famosa cassata .

Dernière mise à jour : 2006-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

die süßspeisen sind wie der ganze süden sehr stark von den arabern und byzantinern beeinflusst und werden mit mandeln, honig und zimt zubereitet.

Italien

i dolci risentono dell’influenza bizantina e araba, e sono preparati con mandorle, miele e cannella.

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

unter den süßspeisen ist besonders die resta di como, mit getrockneten und kandierten früchten und einem olivenzweig im innern zu erwähnen, ein friedenszeichen.

Italien

fra i dolci, da citare la resta di como, con frutta secca, canditi e un rametto di ulivo all’interno, segno di pace.

Dernière mise à jour : 2007-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

die vielleicht schmackhaftesten süßspeisen sind die brigidini (ursprünglich aus lamporecchio, in der provinz pistoia), ein charakteristisches anisgebäck.

Italien

tra i dolci, ottimi sono i brigidini (originari di lamporecchio, in provincia di pistoia), caratteristiche cialde a base di anice.

Dernière mise à jour : 2007-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

süßspeisen, bei denen in der verkehrsbezeichnung milchprodukte als erste oder einzige zutat angegeben sind, müssen mindestens 2,2 g milchprotein/100 kcal enthalten.

Italien

gli alimenti dolci nella cui denominazione figurano prodotti lattiero-caseari come principali o unici ingredienti devono contenere almeno 2,2 g di proteine di fonte lattiero-casearia/100 kcal.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

das parlament beantragt, daß dieses programm auf den hochschulbereich ausgedehnt wird und daß andere erzeugnisse einbezogen werden (quark, süßspeisen auf milchgrundlage).

Italien

la proposta che, a suo giudizio, deve permettere la libera circolazione di questo prodotto nella comunità, ridurre il prezzo degli alcoli agricoli al livello di quello dell'alcole di melassa, evitare che le fluttuazioni dei prezzi sul mercato mondiale incidano sui prezzi comunitari e tener con to di alcune tradizioni di fabbricazione dell'alcole nelle varie regioni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

zu den süßspeisen der provinz gehören rosinenkuchen, torta paradiso mit mascarpone und die so genannte charlotte alla milanese, ein obstkuchen (aus Äpfeln und birnen).

Italien

tra i dolci il pane con l’uvetta, la torta paradiso con il mascarpone e la charlotte alla milanese, un dolce a base di frutta (mele renette e pere).

Dernière mise à jour : 2007-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

krönender abschluss der spezialitäten sind besonders nahrhafte süßspeisen wie zum beispiel baci di alassio (kugeln aus nussteig mit schokoladenkreme) oder das pandolce genovese (ähnlich panettone).

Italien

eccellenze tra le eccellenze, un nutrito gruppetto di dolci guidati dai baci di alassio (palline di pasta di nocciola unite da una striscia di cioccolato fondente) e dal pandolce genovese (simile al panettone).

Dernière mise à jour : 2007-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

tagliatelle und „troffia“ mit pesto, ravioli mit borretsch, spagetti mit meeresfrüchten, hase auf ligurische art, fritto misto, oder „buridda“ (kabeljau in tunke), gefüllte gemüse und farinata (eine delikate suppe) und nicht zuletzt die hausgemachten süßspeisen und eispezialitäten.

Italien

tagliatelle e “troffie” al pesto, ravioli di borragine, spaghetti ai frutti di mare, coniglio alla ligure, fritto misto, “buridda” (stoccafisso in umido), verdure ripiene e farinata e non ultimi i dolci e i gelati di produzione propria.

Dernière mise à jour : 2005-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,713,213,712 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK