Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- errichtung einer betriebsstätte, wenn die investition mindestens einen vollzeitarbeitsplatz schafft;
- costruzione di un impianto, a condizione che l'investimento crei almeno un posto di lavoro a tempo pieno
die zielgruppe des gesetzes sind arbeit nehmer, die im privaten sektor einen vollzeitarbeitsplatz einnehmen.
questo importante strumento legislativo è in pericolo perché progressivamente gli aspetti più favorevoli allo sviluppo dei diritti culturali dei lavoratori vengono messi da parte.
gegenwärtig beziehen weibliche abgestellte auf einem vollzeitarbeitsplatz 61% des gehalts ihrer männlichen kollegen.
le donne vi apprendono ad osservare e ad interpretare i segnali di fertilità che il corpo emette regolarmente.
ist kein tarifvertrag an wendbar, muß von den innerhalb des unternehmens üblichen arbeitszeiten für einen vollzeitarbeitsplatz ausgegangen werden.
la prestazione più importante a questo riguardo è l'indennità per il trasporto collettivo di persone con mobilità ridotta.
ihre beiden wichtigsten aussagen sind, daß der unbefristete vollzeitarbeitsplatz das normalarbeitsverhältnis ist und daß befristet beschäftigte nicht diskriminiert werden dürfen.
i due principali elementi del compromesso sono, da un lato, il riconoscimento che l'assunzione a tempo indeterminato rappresenti la normale modalità di inquadramento, dall'altro la non discriminazione ai danni degli assunti a tempo determinato.
für jeden neu geschaffenen vollzeitarbeitsplatz erhält das unternehmen zusätzliche 5000 bef sowie weitere 10 000 bef im falle neu geschaffener arbeitsplätze für gering qualifizierte langzeitarbeitslose.
la società avrebbe inoltre avuto diritto ad ulteriori bef 5.000 per ciascun nuovo posto di lavoro a tempo pieno creato e ad altri bef 10.000 in caso di nuovi posti di lavoro destinati a lavoratori disoccupati di lungo periodo con scarsa specializzazione.
die egarbeitskräftestatistik legt den gedanken nahe, daß fast 30 % der teilzeitarbeitnehmer so arbeiten, weil sie keinen vollzeitarbeitsplatz bekommen (kapitel 7).
una sezione alla fine del presente capitolo illustra questi sviluppi in modo più dettagliato e prende in particolare in esame l'impatto di tali cambiamenti su tutta la comunità.
das gesamtarbeitsvolumen dividiert durch die durchschnittliche jährliche zahl der im betreffenden land auf vollzeitarbeitsplätzen gearbeiteten stunden.
| | unità di lavoro annuo (ula) l'occupazione equivalente tempo pieno, ossia il numero totale di ore di lavoro prestate diviso per il numero medio di ore di lavoro prestate all'anno in impieghi a tempo pieno nel paese.