Vous avez recherché: cour [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Allemand |
Polonais |
Information |
Cour Administrative
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour de cassation
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour d'appel de Montpellier
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour d'appel de Bruxelles
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour d'appel w Brukseli
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour d'appel de Paris
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour administrative
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour d'appel de Poitiers
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour d'appel w Angers (Francja).
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour du travail de Bruxelles
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Cour d'appel de Bruxelles
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
[23] Arrêt de la Cour du 30 janvier 1985, 290/83.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
[7] Dok. 9090/91 z 31.10.1991, JUR 107, COUR 13
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
[1] Dok. des Rates Nr. 12464/03 JUR 359 COUR 24 vom 12.9.2003.
|
[1] Dokument Rady nr 12464/03 JUR 359 COUR 24 z 12.9.2003.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Vorabentscheidungsersuchen der Cour administrative vom 10. April 2006 — Großherzogtum Luxemburg/Hans Ulrich Lakebrink, Katrin Peters-Lakebrink
|
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour administrative w dniu 10 kwietnia 2006 r. — Państwo luksemburskie/Hans Urlich LAKEBRINK, Katrin PETERS-LAKEBRINK
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
[69] Arrêt de la Cour du 28 janvier 2003, aff. C-334/99, Allemagne c/Commission (arrêt "Gröditzer").
|
[69] Arrêt de la Cour du 28 janvier 2003, aff. C-334/99, Allemagne c/Commission (arrêt%quot%Gröditzer%quot%).
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Vorabentscheidungsersuchen der Cour du travail Brüssel (Belgien) eingereicht am 22. Mai 2006 — Office national des pensions/Hélène Vercheval
|
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour du travail de Bruxelles (Belgia) w dniu 22 maja 2006 r. — Office national des pensions przeciwko Hélène Vercheval
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Vorabentscheidungsersuchen der Cour du travail Brüssel (Belgien) eingereicht am 22. Mai 2006 — Office national des pensions/Émilienne Jonkman
|
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour du travail de Bruxelles (Belgia) w dniu 22 maja 2006 r. — Office national des pensions przeciwko Emilienne Jonkman
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Vorabentscheidungsersuchen der Cour du travail Brüssel (Belgien) eingereicht am 22. Mai 2006 — Noëlle Permesaen/Office national des pensions
|
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour du travail de Bruxelles (Belgia) w dniu 22 maja 2006 r. — Noëlle Permesaen przeciwko Office national des pensions
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: vorabentscheidungsersuchen (Allemand - Polonais) | administrative (Allemand - Polonais) | eingereicht (Allemand - Polonais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: kelan kayo pu2nta sa pilipinas (Tagalog>Anglais) | apcdes (Anglais>Indonésien) | semmiképpen (Hongrois>Danois) | venenzio (Italien>Français) | nem ao menos hi? (Portuguais>Anglais) | rifle (Anglais>Tchéque) | cenelec (Finnois>Français) | update order (Anglais>Allemand) | ho sete (Espagnol>Italien) | valdobbiadene (Italien>Français) | tialgin (Portuguais>Anglais) | elintarvikealalla (Finnois>Français) | hachima (Portuguais>Anglais) | ureidopropionic (Anglais>Allemand) | vietnamees (Néerlandais>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语