Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: du bist schön    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portuguais

Information

Du bist der Gott, der die Herzen kennt

Tu és o Deus que os corações conhece

Dernière mise à jour: 2009-10-23
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Du bist nicht das Zentrum der Welt!
http://www.europarl.europa.eu/

Não é o centro do universo!
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Warum bist du Fremder

Mateus você e muito chato

Dernière mise à jour: 2010-05-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

falls Du ein Kind oder Jugendlicher unter 18 Jahren bist.
http://www.emea.europa.eu/

se for uma criança ou adolescente com menos de 18 anos.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-12
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ich möchte nur sagen:" Mary, Du bist phantastisch.
http://www.europarl.europa.eu/

Quero apenas dizer ­ lhe:" Mary, você é fantástica.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Welcher Mac bist du?
http://www.apple.com/at/get [...] hmacbook.html

Qual o melhor Mac para si?
http://www.apple.com/pt/get [...] hmacbook.html

Dernière mise à jour: 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Je mehr Sprachen du sprichst, desto mehr bist du Mensch.

Aprende línguas e serás alguém.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Unsere Priorität bist Du.
http://www.smowtion.com/de/networks

Nossa prioridade é você!
http://www.smowtion.com/pt/networks

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

"Hallo, bist Du da?"

"Oi, você está aí?"

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: MatteoT
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Es ist eine Lebensform: Du bist stets in der Nähe, aber immer frei.
http://www.europarl.europa.eu/

Ele é um modo de vida: estás sempre perto e sempre livre.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Es gab eine wichtige Frage: Bist du für Regatta, oder bist du für 5+ 1?
http://www.europarl.europa.eu/

Havia uma questão importante:" És a favor da" regata » ou a favor dos 5+ 1? ».
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Was das Europäische Parlament ist, weiß ich, weil Du sein Mitglied geworden bist."
http://www.europarl.europa.eu/

Eu sei o que é o Parlamento porque foste eleito deputado."
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

' Was machst Du denn hier?', fragte ich Ihn,' Du bist doch kein Rentner!'
http://www.europarl.europa.eu/

' Mas o que é que tu, sendo notário, vens aqui fazer?? perguntei-lhe eu.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Aber, Freund Bashir, du kennst Afrika besser als ich, denn du bist dort geboren.
http://www.europarl.europa.eu/

Amigo Bashir, tu conheces melhor do que eu a tua África natal.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mit nur zwei Mausklicks verwandelt sich ein einfaches "Hallo" in "Mensch, du bist ja jetzt blond".

Com apenas dois cliques, um simples 'alô' pode se transformar em algo como 'Uau, você está loura'.

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: MatteoT
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Wenn du das nicht bist, wenn du dich nicht gemeint fühlst, dann bist du auch nicht gemeint.
http://www.europarl.europa.eu/

Se não é o seu caso, se não se sente visado pela minhas palavras é porque elas não se lhe dirigem.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Und wenn Du schon einmal dort bist, dann beantrage doch eine Ermäßigung des Flugpreises für die älteren Rentner."
http://www.europarl.europa.eu/

E já que lá estás, pede que seja reduzido o preço dos bilhetes de avião para os reformados idosos que viajam."
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Du bist jung, Kollegin Flemming, und wenn ich nicht verheiratet wäre, würde ich Dir den Hof machen!
http://www.europarl.europa.eu/

Tu és nova, Flemming, e eu pedia-te namoro se não fosse casado!
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Es darf nicht soweit kommen: Bist du reich, hast du Wasser, bist du arm, bekommst du kein Süßwasser!
http://www.europarl.europa.eu/

Não podemos permitir-nos chegar a um ponto em que quem é rico tem acesso a água e quem é pobre não tem acesso a água potável.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Schon als kleines Mädchen lernte ich das Sprichwort: „ So viele Sprachen du sprichst, so oft bist du Mensch“ .
http://www.europarl.europa.eu/

Já quando era pequena, conhecia um provérbio que dizia: “ Somos tantas vezes humanos, quantas as línguas que falamos ”.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  europäische (Allemand - Portuguais) | verheiratet (Allemand - Portuguais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: marmi (Italien>Polonais) | votiez (Français>Anglais) | problem-based (Anglais>Letton) | nobre (Anglais>Allemand) | cefic (Polonais>Danois) | east (Polonais>Danois) | karty (Polonais>Danois) | buro (Espagnol>Français) | czk (Français>Lituanien) | parteolla (Anglais>Letton) | klasy (Polonais>Néerlandais) | noire (Anglais>Letton) | died (Tagalog>Anglais) | eldr (Polonais>Danois) | kenia (Polonais>Danois)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语