Vous avez cherché: folgendermaßen (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

folgendermaßen

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

folgendermaßen ändern:

Portugais

desta maneira:

Dernière mise à jour : 2017-02-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

er lautet folgendermaßen:

Portugais

este tem a seguinte redacção:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

äußerte sich folgendermaßen:

Portugais

ján figel’, frisou que,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gehen sie folgendermaßen vor:

Portugais

, faça o seguinte:

Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Allemand

diese soll folgendermaßen funktionieren:

Portugais

funcionará do seguinte modo:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der satz sollte folgendermaßen lauten:

Portugais

passa a ter a seguinte redacção:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann folgendermaßen angewendet werden:

Portugais

o levemir é uma insulina de acção prolongada, que pode ser utilizada como se segue:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 129 a lautet folgendermaßen:

Portugais

reza o artigo 129º-a:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unsere vorüberlegungen sehen folgendermaßen aus:

Portugais

À partida, as nossas ideias são as seguintes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der genannte absatz lauter folgendermaßen: "

Portugais

reza este número: "

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das standardisierte bewertungs­verfahren läuft folgendermaßen ab:

Portugais

o sistema-padrão de avaliação é o seguinte:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das geschieht folgendermaßen (siehe bild 1):

Portugais

procede-se do seguinte modo (ver figura 1):

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die benötigten angaben wurden folgendermaßen unterteilt:

Portugais

as informações exigidas foram classificadas no âmbito das seguintes secções:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eingezogene euro-banknoten werden folgendermaßen ausgebucht:

Portugais

as notas de euro retiradas de circulação serão amortizadas nos seguintes termos:

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ziffer 2.8 sollte folgendermaßen ergänzt werden:

Portugais

ponto 2.8 aditar no fim:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daraufhin antwortet twitter user grachy (@grachy24) folgendermaßen:

Portugais

como dito antes, bergoglio tem negado estas acusações.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann folgendermassen hergestellt werden:

Portugais

pode ser preparado das seguintes formas:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,063,116 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK