Vous avez recherché: wer nicht liebt [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Allemand |
Portuguais |
Information |
China liebt die Doppelzüngigkeit.
|
A China gosta da linguagem dupla.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
. – Brüssel liebt Agenturen.
|
Bruxelas adora as agências.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Ich weiß, daß keiner den Freitag liebt.
|
Eu sei que ninguém gosta da sexta-feira.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Insofern sind das kleine Projekte, die die Kommission nicht liebt, die wir aber wollen, weil sie die Bürger erreichen!
|
Nessa medida, trata-se de projectos de dimensão reduzida, nada caros à Comissão, mas que nós acolhemos, uma vez que chegam ao cidadão!
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Dies ist die Grundregel der Europäischen Union: wer sie liebt, der bekommt viel von ihr zurück!
|
Eis a regra fundamental da União Europeia: amem-na, ela retribuirá na mesma moeda!
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
In einem chinesischen Sprichwort heißt es:" Wer sein Kind liebt, schickt es auf Reisen."
|
Há um aforismo chinês que diz que se amas o teu filho, deves mandá-lo viajar.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Eine Studie des Verhaltens der derzeitigen Präsidentschaft zeigt, dass sie es nicht liebt, während der Fragestunde direkte Antworten auf direkte Fragen zu geben.
|
Um estudo da actual Presidência mostra que não gosta de dar respostas directas a perguntas directas formuladas no Período de Perguntas.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Wer den ländlichen Raum liebt, der liebt das Land selber und leistet etwas für die Zukunft dieses Landes.
|
Quem ama as zonas rurais, ama também o próprio país e faz realmente alguma coisa pelo seu futuro.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Herr Präsident des Europäischen Rates, Sie gelten ja nicht als jemand, der die Gemeinschaftsmethode besonders liebt. Sie lieben vielmehr die Zusammenarbeit zwischen den Regierungen.
|
Senhor Presidente do Conselho Europeu, o senhor é considerado como não apreciando particularmente o método comunitário, preferindo antes a colaboração entre os governos.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Frau Wemheuer hat in der vorherigen Debatte gesagt, daß niemand den Freitag liebt.
|
No debate sobre o ponto anterior, a deputada Wemheuer disse que ninguém gosta da sexta-feira.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Wer wie ich Weißrußland und die Menschen dort kennt, liebt und schätzt, verfolgt mit großer Sorge, daß die Menschenrechtsverletzungen in diesem Land inzwischen zum Dauerthema bei uns geworden sind.
|
Quem, como eu, conhece, ama e aprecia a Bielorússia e as suas gentes, acompanha com grande preocupação o facto de as violações dos direitos do Homem neste país se terem tornado um tema permanente entre nós.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Es ist jemand, der sein Fach liebt, der auch seine Schüler liebt und damit zwangsläufig auch deren Familien.
|
É alguém que ama a sua disciplina, que ama os seus alunos e também forçosamente a sua família.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Neuerdings liebt der Rat es besonders, manchmal im Einklang mit der Kommission, sich in der Rolle eines Produktverfälschers zu profilieren.
|
Nos últimos tempos, o Conselho tem manifestado uma especial inclinação, por vezes de acordo com a Comissão, para se colocar na situação de falsificador de produtos.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Man wusste nicht, warum man die liebte, die mit uns waren, doch man wusste, dass man die Anderen hassen musste.
|
Não sabíamos porquê, amávamos aqueles que estavam connosco, mas sabíamos que detestávamos os outros.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Natürlich wäre es der Mehrheit der UEN lieb gewesen, wenn die Mittelausstattung deutlicher ausgeweitet worden wäre, insbesondere die Mittel in Rubrik 2, doch wie heißt es in einem polnischen Popsong: „ Wenn man nicht hat, was man liebt, dann muss man das lieben, was man hat“ .
|
A maioria dos membros do Grupo UEN gostariam, evidentemente, de ver um aumento mais notório destes valores, sobretudo os da rubrica 2, mas, como diz uma canção popular polaca, “ quando não se tem aquilo de que se gosta, deve-se gostar daquilo que se tem ”.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Wir würden wünschen, dass die Kommission Göteborg mehr liebt, und ich hoffe insbesondere, dass Sie Ihre Kollegen dazu bringen, Göteborg mehr zu lieben.
|
Esperemos que a Comissão goste ainda mais de Gotemburgo e que as Senhoras e Senhores Deputados, em especial, façam os vossos colegas gostar ainda mais de Gotemburgo.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Dieses Parlament liebt es, konsultiert zu werden, wir würden jedoch lieber vorher konsultiert werden, bevor etwas in Kraft gesetzt wird, als danach.
|
O Parlamento gosta imenso de ser consultado, mas preferíamos ser consultados antes de qualquer coisa entrar em vigor e não depois.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
In dem Bericht, der diese Woche in der „ Financial Times“ über ihn erschienen ist, hieß es, dass er sein Haus selbst gebaut hat und Gartenarbeit liebt.
|
No perfil que dele traçava o jornal desta semana, dizia-se que tinha construído a sua própria casa e que adora a jardinagem.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Für uns hätte es genügt, wenn sie in Paris Halt gemacht hätten, dort, wo die Souveränität des Landes, die das Volk und seine Kinder liebt, ihren Sitz hat.
|
Para nós, seria suficiente que tivessem ficado por Paris. Lá onde se encontra a poder soberano do país AMIGO do povo e dos seus filhos.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Er ist ein Mann, der sein Land liebt, und wer sein Buch" Der Flug des weißen Raben" liest, der sieht auch, warum er sieben Jahre in den Gefängnissen gesessen hat.
|
É um homem que ama o seu país e quem ler o seu livro « O voo do corvo branco » compreenderá também por que motivo passou sete anos na prisão.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: menschenrechtsverletzungen (Allemand - Portuguais) | gemeinschaftsmethode (Allemand - Portuguais) | mittelausstattung (Allemand - Portuguais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: postaci (Polonais>Danois) | ano ang kahulugan ng pananagutan (Tagalog>Anglais) | herzieningsonderzoek (Néerlandais>Espagnol) | infrastructuurgebruik (Néerlandais>Espagnol) | y tu que estas haciendo (Espagnol>Anglais) | had je me zelf gemaakte e-card op (Néerlandais>Espagnol) | 4-7 (Japonais>Anglais) | beleidsintegratie (Néerlandais>Espagnol) | boodschappen (Néerlandais>Espagnol) | yolo (Anglais>Khmer) | edps (Néerlandais>Espagnol) | beroepsonderwijs (Néerlandais>Anglais) | - random number guessing game (Anglais>Hongrois) | basisverordeningen (Néerlandais>Espagnol) | implementeren (Néerlandais>Espagnol)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语