Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: analog    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovene

Information

Analog

Analogno

Dernière mise à jour: 2012-04-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Wikipedia

D. Art des Fahrtenschreibers: analog oder digital.

(iii) vrsta tahografa: analogni ali digitalni.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

B. Art des Fahrtenschreibers: analog oder digital;

(ii) vrsta tahografa: analogni ali digitalni;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

vi) Art des Fahrtenschreibers: analog oder digital.

(e) vrsta tahografa: analogni ali digitalni.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Artikel 11 Absatz 3 Unterabsatz 2 gilt analog.

Člen 11(3), drugi odstavek, se smiselno uporablja.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Dosierungen und die Wiederbehandlungen erfolgten analog den AMD- Studien.
http://www.emea.europa.eu/

Odmerjanje in shema ponovnega zdravljenja sta bila enaka kot v študijah AMD.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Analog dazu müssen die Haushalts-und Personendaten der Längsschnittkomponente miteinander verknüpfbar sein.

Podobno so vsi gospodinjski in osebni podatki povezljivi v longitudinalni komponenti.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Plasmakonzentration von Dihydrotestosteron (DHT) sinkt analog zu der des Testosterons.
http://www.emea.europa.eu/

Plazemska koncentracija dihidrotestosterona (DHT) se zniža na podoben način kot koncentracija testosterona.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Option 11: -Der Beweis der Zuwiderhandlung sollte ausreichend sein (analog zur verschuldensunabhängigen Haftung). -

11. možnost: -Dokaz kršitve naj zadostuje (kot pri objektivni odgovornosti). -

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(99) Analog hierzu sind Exportbeihilfen auch vom Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 ausgenommen.

(99) Prav tako tudi pomoč za izvoz sodi izven obsega Uredbe (ES) št. 69/2001.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Artikel 10 der Richtlinie 90/425/EWG gilt analog für die unter die Anhänge VII und VIII dieser Verordnung fallenden Erzeugnisse.

Člen 10 Direktive 90/425/EGS se uporabi za proizvode, zajete v prilogah VII in VIII k tej uredbi.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Findet keine gleichwertige Beaufsichtigung statt, wenden die Mitgliedstaaten analog die Bestimmungen des Artikels 52 auf das Kreditinstitut an.

Če takega enakega nadzora ni, države članice smiselno uporabijo določbe člena 52 za kreditno institucijo.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Gewinne und Verluste aus außerbilanziellen Geschäften werden analog zu Gewinnen und Verlusten aus in der Bilanz ausgewiesenen Geschäften behandelt.
http://www.ecb.int/

Dobički in izgube, ki izhajajo iz zabilančnih instrumentov, se priznajo in obravnavajo podobno kakor pri bilančnih instrumentih.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Die Ausnahmeregelungen galten bis zum 31. Dezember 1996 vorbehaltlich einer Überprüfungsregelung analog zu Artikel 28L der Richtlinie 77/388/EWG (3).

ker so bila odstopanja odobrena do 31. decembra 1996 in so predmet mehanizma za presojo, podobnega tistemu, ki je določen v členu 281 Direktive 77/388/EGS [3];

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(7) Analog zu den Bestimmungen der Richtlinie 77/91/EWG des Rates (ABl. L 26 vom 30.1.1977, S. 1).

[7] Po analogiji z določbami Direktive Sveta 77/91/EGS (UL L 26, 30.1.1977, str. 1).

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die von der Kommission festgelegten Modalitäten der Benennung der Beamten und ihrer Vergütung sowie sonstige finanzielle Bestimmungen werden analog angewendet.

Pravila, sprejeta s strani Komisije, so podobna Cedefopovim pravilom.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(3) Gewinne und Verluste aus außerbilanziellen Geschäften werden analog zu Gewinnen und Verlusten aus in der Bilanz ausgewiesenen Geschäften behandelt.

3. Prihodki in odhodki, ki izhajajo iz zabilančnih instrumentov, se priznajo in obravnavajo podobno kakor pri bilančnih instrumentih.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Bestimmungen gelten analog für das Personal von Organen, Einrichtungen sowie Ämtern und Agenturen, das nicht dem Statut unterliegt.

Zgornje določbe se po analogiji uporabljajo tudi za uslužbence institucij, organov, uradov in agencij, za katere Kadrovski predpisi ne veljajo.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Diese Bestimmungen gelten analog für das Personal von Organen, Einrichtungen sowie Ämtern und Agenturen, das nicht dem Statut unterliegt.

Zgornje določbe se po analogiji uporabljajo tudi za uslužbence institucij, organov, uradov in agencij, za katere ne veljajo Kadrovski predpisi.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Es wird erwartet, dass die Preis-, Kosten- und Lohnentwicklung analog zu einer langsamen Erholung der Binnen- und Auslandsnachfrage insgesamt weiterhin gedämpft verläuft.
http://www.ecb.int/

V skladu s počasnim okrevanjem domačega in tujega povpraševanja se pričakuje, da bo splošna dinamika cen, stroškov in plač ostala umirjena.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  verschuldensunabhängigen (Allemand - Slovene) | längsschnittkomponente (Allemand - Slovene) | überprüfungsregelung (Allemand - Slovene) | plasmakonzentration (Allemand - Slovene) | außerbilanziellen (Allemand - Slovene)


Les utilisateurs demandent de l'aide: naiinggit ako sayo (Tagalog>Anglais) | incase (Anglais>) | kehittämistoimenpiteissä (Finnois>Allemand) | grad (Tchéque>Anglais) | mcaa (Espagnol>Danois) | venezia (Italien>Allemand) | obligatoriao (Espagnol>Anglais) | natur (Allemand>Danois) | velocitã  (Italien>Français) | deti (Slovak>Danois) | sodium (Italien>Français) | enunciat prova final (Catalan>Anglais) | doang (>Anglais) | regaliz (Espagnol>Estonien) | dallallenamento (Italien>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语