Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: auffassung    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovene

Information

SIND DER AUFFASSUNG, dass

MENIJO, da

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

VERTRITT DIE AUFFASSUNG, DASS

MENI, DA

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Sie sind folgender Auffassung:

Menita, da:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

2. ist der Auffassung, dass

2. meni:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

1.2 ist der Auffassung, dass

1.2 je mnenja, da

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

TEILEN die Auffassung, die Mitgliedstaaten sollten

SE STRINJAJO z mnenjem, da naj države članice:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

11. ist der Auffassung, dass das Parlament

11. meni, da:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(1) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, daß

1. Če država članica meni, da:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Eine Minderheit teilt diese Auffassung nicht.

Manjšina odbora se ne strinja.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

b) Wenn die Kommission der Auffassung ist, dass

(b) Če Komisija meni, da:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(43) Schlussfolgernd vertritt Spanien folgende Auffassung:

(43) V zaključku Španija meni takole:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

3.5 Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Kommission

3.5 Po mnenju Odbora bi Komisija morala:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(3) Wenn nach Auffassung der zuständigen Behörde des Vollstreckungsstaats

3. Če pristojni organi države izvršiteljice menijo, da:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

4.3 Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die ÖPP:

4.3 EESO meni, da:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Nach Auffassung des EZB-Rats sind die Risiken für den Wirtschaftsausblick ausgewogen.
http://www.ecb.int/

Po mnenju Sveta ECB so tveganja glede gospodarskih obetov uravnotežena.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

- Der CVMP gelangte zu der Auffassung, dass es aufgrund der vorgelegten
http://www.emea.europa.eu/

- CVMP je menil, da na podlagi predloženih podatkov o izločanju ostankov v zvezi z izločanjem
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

- ist der Auffassung, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Arzneimitteln, die Etoricoxib
http://www.emea.europa.eu/

- mnenja, da razmerje med koristjo in tveganjem za zdravila, ki vsebujejo etorikoksib, za
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nach Auffassung des EZB-Rats sind die Risiken für den Wirtschaftsausblick ausgewogen.
http://www.ecb.int/

Po mnenju Sveta ECB so tveganja v gospodarskih obetih uravnotežena.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, daß aus sehr schwerwiegenden sicherheitsrelevanten Erwägungen

Kadar država članica iz zelo resnih varnostnih razlogov meni,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

5. Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass

(5) Svetovalni odbor soglaša s Komisijo:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  sicherheitsrelevanten (Allemand - Slovene) | vollstreckungsstaats (Allemand - Slovene) | wirtschaftsausblick (Allemand - Slovene) | schlussfolgernd (Allemand - Slovene)


Les utilisateurs demandent de l'aide: khấc (Vietnamien>Anglais) | yeti (Anglais>Français) | chien (Français>Breton) | caratteristici (Italien>Slovene) | proxy (Polonais>Géorgien) | bene tu (Italien>Somali) | sk (Français>Grec) | mika (Anglais>Néerlandais) | cool lines (Chinois Simplifié>Anglais) | camera letto matrimoniale principale (Italien>Anglais) | delle (Anglais>Français) | opening quotes (Anglais>Lituanien) | demon (Anglais>Français) | drift-down (Anglais>Portuguais) | gpgsm (Anglais>Polonais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语