Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: ewn    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovene

Information

C – Zusammenarbeit im EWN

C – EVROPSKA MREžA ZA KONKURENCO (ECN): PREGLED SODELOVANJA

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

Arbeitsgruppe der Leitenden Wettbewerbsökonomen im EWN

Delovna skupina ECN vodilnih ekonomistov s področja konkurence

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Die Bekanntmachung zur Zusammenarbeit im EWN [5]

Obvestilo o mreži za konkurenco[5]

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

3. Zusammenarbeit im EWN in den verschiedenen Sektoren

Delovna skupina ECN za informacije in sporočanje o ECN

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

3. Zusammenarbeit im EWN in den verschiedenen Sektoren 79

3. Sodelovanje Evropske mreže za konkurenco v različnih sektorjih 66

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

[110] Bekanntmachung zur Zusammenarbeit im EWN, Randnummer 6.

[110] Obvestilo o mreži, odst. 6.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

202. Während des Jahres 2005 wurde das EWN als Forum für die EU-Wettbewerbsbehörden zur Erörterung allgemeiner Politikfragen genutzt. Die Arbeit fand in vier verschiedenen Foren statt:

214. V letu 2005 je bila Evropska mreža za konkurenco forum za organe za konkurenco EU, v katerem so razpravljali o splošnih vprašanjih politike konkurence. Delo je potekalo v štirih različnih forumih:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

212. Die erste Ausgangslage, bei der eine Arbeitsteilung im EWN in Frage kam, betraf die sehr frühen Stadien von Kartellsachen, bei denen der nächste Schritt die Organisation von Nachprüfungen war. Diese Situation ist dadurch gekennzeichnet, dass Geheimhaltung und Schnelligkeit unbedingt erforderlich sind.

224. Pri prvem scenariju, pri katerem je prišla v poštev delitev dela v Evropski mreži za konkurenco, je šlo za zelo zgodnjo stopnjo primerov kartelov, pri katerih bi bil naslednji korak organizacija inšpekcijskih pregledov. V takih primerih je značilna močna potreba po zaupnosti in hitrosti.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

210. Die Kommission wurde von mehr als 180 von NWB eingeleiteten Ermittlungen in neuen Fällen unterrichtet. Auf der Grundlage dieser Informationen finden gegebenenfalls Beratungen über eine Umverteilung statt, um innerhalb des EWN die effizienteste Regelung bei der Arbeitsteilung in einem besonderen Fall sicherzustellen.

222. Nacionalni organi za konkurenco so Komisijo obvestili o kakih 180 novih preiskavah primerov. Na podlagi teh informacij potekajo pogovori o prerazporeditvi, če se ta izkaže za potrebno, kar je najučinkovitejša ureditev za razdelitev dela pri posameznem primeru v okviru Evropske mreže za konkurenco.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-die Vorteile der Integration von Unternehmen, Universitäten und Forschung, um auf systematische Art und Weise auf neue technologische und innovative Entwicklungen zurückgreifen zu können.7.15.3 Das europäische Konsortium der EWN könnte den Unternehmergeist, die soziale Verantwortung, den Aufbau neuer Aktivitäten sowie die Entwicklung des lebensbegleitenden Lernens fördern und grenzübergreifende Partnerschaften anregen. Das Konsortium müsste:

7.8. Po mnenju EESO je nova mreža znanja idealno mesto za preizkušanje najrazvitejših oblik družbene odgovornosti podjetij, in to prek različnih oblik e-uprave in elektronskega trgovanja ter novih odnosov e-business2business, ki imajo temeljno vlogo v nadnacionalnem razvoju mrež okrožij, s podporo skupnih interoperabilnih mrež IDA-bc [33] in v tesnem sodelovanju s programom e-Europe 2005 [34].

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

293. Im Energiesektor werden die Verbraucher und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft von der Entstehung wahrhaft wettbewerbsorientierter Energiemärkte profitieren. Auch im Jahre 2004 setzte die Kommission in Zusammenarbeit mit den nationalen Wettbewerbs-und Energieregulierungsbehörden ihre Bemühungen um die Verbesserung der Wettbewerbs-und Markteintrittsbedingungen fort. Insbesondere richtete die Kommission im Rahmen des EWN einen Unterausschuss „Energie“ ein und stand in regelmäßiger Verbindung mit Energieregulierungsbehörden[197].

293. Na področju energetike bo oblikovanje resnično konkurenčnih trgov energije koristilo uporabnikom energije in konkurenčnosti evropskega gospodarstva. V letu 2004 je Komisija nadaljevala delo v sodelovanju z nacionalnimi organi za konkurenco in zakonodajalci na energetskem področju, da bi izboljšala pogoje za konkurenco in nove vstope na trg. Komisija je predvsem ustanovila Podskupino ECN za energetiko in se redno povezovala z zakonodajalci na energetskem področju[197].

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

117. 2004 richtete die Kommission im EWN eine Untergruppe „Energie“ ein. Diese soll ein Forum für die Erörterung grundlegender Fragen und die Erarbeitung eines gemeinsamen Konzepts für die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf die Energiemärkte bieten und die Überwachung des Wettbewerbs auf den Energiemärkten der Union fördern. Vorgesehen sind sowohl Tagungen auf fachlicher Ebene als auch Zusammenkünfte auf hochrangiger Ebene, zu denen Vertreter von Regulierungsbehörden eingeladen werden können.

117. Leta 2004 je Komisija ustanovila Podskupino ECN za energetiko. Njen namen je zagotoviti forum za obravnavo ključnih vprašanj in razviti skupni pristop za uporabo pravil konkurence EU na energetskih trgih ter spodbuditi spremljanje konkurence na energetskih trgih EU. Podskupina za energetiko naj bi imela tehnične sestanke in srečanja na visoki ravni, na katere so lahko povabljeni zakonodajalci.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-wirtschaftliche Vorteile unter dem Gesichtspunkt der Wettbewerbsfähigkeit: die europäischen Wissensnetzwerke (EWN) könnten sich für ein mit einem europäischen Kennzeichen versehenes europäisches Netzkonsortium entscheiden;-die Vorteile des weiten und interessanten Felds der öffentlich/privaten Partnerschaft: im Rahmen der neuen Cluster könnten private Unternehmensverbände mit Behörden und Institutionen vor Ort verbunden werden, zumal letztere eine wichtige Rolle als aktive Katalysatoren spielen und Anstöße geben können;

7.7. Da bi zagotovili podporo v zvezi s posojili, ki jih je vedno težko pridobiti ne glede na državo, še zlasti pa v novih državah članicah, bi lahko predvideli oblikovanje centra za stike pod pokroviteljstvom EIS [32], ta pa bi s svojimi jamstvenimi instrumenti, zagotavljal jamstva za kreditne linije, ki jih odobrijo banke, finančne ustanove, konzorciji in zadruge, ki poslujejo s podjetji metaokrožij.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

244. Im September fand ein drittes Jahrestreffen der aus Experten für Wertpapierfragen bestehenden Untergruppe des EWN statt. Regelmäßige Kontakte erleichtern die Angleichung der Anwendung von Wettbewerbsregeln auf einzelstaatlicher und auf EU-Ebene in diesem Sektor. Ein bedeutender Tagesordnungspunkt dieser Zusammenkunft, bei der die NWB ihre jüngsten Erfahrungen austauschten, war die Konsolidierung. Als neue Initiative wurde eine vorläufige theoretische Modellierung der Auswirkungen der Konsolidierung im Abrechnungssektor auf den Sozialbereich vorgestellt.

256. Tretji letni sestanek podskupine ECN strokovnjakov za varnostna vprašanja je potekal septembra. Redni stiki omogočajo enotnejšo uporabo pravil konkurence v tem sektorju na nacionalni ravni in na ravni EU. Glavna tema na tem sestanku, kjer so si nacionalni organi za konkurenco delili nove izkušnje, je bilo združevanje. Kot nova pobuda je bilo predstavljenih nekaj prehodnih teoretičnih oblikovanj pozitivnih učinkov združevanja v sektorju poravnav.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

103. Zu den Hauptzielen der Verordnung Nr. 1/2003 und des Modernisierungspakets gehörte die stärkere Einbeziehung der nationalen Wettbewerbsbehörden in die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln. Um die einheitliche Anwendung von Artikel 81 und 82 in einem System paralleler Zuständigkeiten sicherzustellen, wurden Mechanismen für die Zusammenarbeit der Behörden geschaffen. Artikel 11 und 12 der Verordnung Nr. 1/2003 und die Bekanntmachung zur Zusammenarbeit im EWN[106] bilden das Fundament für die Zusammenarbeit im Europäischen Wettbewerbsnetz (EWN).

Ustanovitev Evropske mreže za konkurenco (ECN)103. Eden ključnih ciljev Uredbe št. 1/2003 in posodobitvenega svežnja je bil večja vključenost nacionalnih javnih organov za izvrševanje pri uporabi pravil konkurence EU. Da bi se zagotovila skladna uporaba členov 81 in 82 v sistemu vzporednih pristojnosti, so bili oblikovani mehanizmi sodelovanja med organi. Člena 11 in 12 Uredbe št. 1/2003 ter obvestilo o mreži za konkurenco[106] so glavni stebri, ki podpirajo delovanje sistema in sodelovanje v okviru Evropske mreže za konkurenco (ECN).

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

7.15.4 Charakteristik: Die EWN müssten privater Natur sein und folglich nicht auf öffentliche Mittel zurückgreifen müssen.7.15.5 Konzeption: Die EWN sollten über Kriterien verfügen, die die Zusammensetzung der Konsortien, die am Sechsten FTE-Rahmenprogramm teilnehmen können, regeln. Diese sollten über eine Laufzeit von fünf Jahren mit der Möglichkeit der Verlängerung [39] verfügen und in ein spezielles Verzeichnis eingetragen sein, das auf einer bei der Kommission angesiedelten EWN-Plattform hinterlegt wird.

7.11. Kultura, ki je podlaga za družbeno odgovornost podjetij in ki v podjetju vidi vir za skupnost, je v nasprotju z birokracijo, ki s povečanimi stroški hromi vsako ukrepanje. V tem smislu začetek pobude "Slid" pomeni instrument za razširitev izkušnje, pridobljene v okviru projektov, povezanih s programom Slim [35], na okrožja.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

239. Die erste Zusammenkunft der Arbeitsgruppe der Leitenden Wettbewerbsökonomen im EWN fand am 30. September statt. Erörtert wurde die ökonomische Analyse einer Reihe von ausgewählten einzelstaatlichen und Fusions-und Kartellrechtsfällen in der EU. Durch die Herstellung engerer Kontakte zwischen Ökonomen der NWB und der Kommission verfolgt diese Untergruppe das Ziel, technisches Fachwissen und ein gemeinsames Konzept bei der Anwendung von Modellierungswerkzeugen für die Wettbewerbspolitik zu entwickeln. Als nächster Schritt werden im März 2006 bei einer Ad-hoc-Zusammenkunft die Arbeitsmethoden von Ökonomen in den Wettbewerbsbehörden diskutiert.

251. Prvi sestanek delovne skupine ECN vodilnih ekonomistov s področja konkurence je potekal 30. septembra. Razpravljali so o ekonomski analizi vrste izbranih primerov združevanja in primerov boja proti monopolom na nacionalni ravni in na ravni EU. Ta podskupina namerava z vzpostavitvijo tesnejših stikov med ekonomisti iz nacionalnih organov za konkurenco in Komisije razviti tehnično strokovno znanje in skupni pristop pri uporabi orodij za modeliranje v politiki konkurence. Kot naslednji korak nameravajo marca 2006 pripraviti priložnostni sestanek, na katerem bodo razpravljali o delovnih metodah za ekonomiste v organih za konkurenco.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

209. Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern des EWN in Einzelfällen beruht auf zwei Hauptinformationspflichten der NWB gegenüber der Kommission: zu Beginn von Verfahren (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003) und vor der abschließenden Entscheidung (Artikel 11 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003). Die erste Verpflichtung zur Informationsübermittlung erleichtert in den wenigen Fällen, in denen das notwenig erscheint, die schnelle Umverteilung von Fällen, während die zweite eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung einer einheitlichen Anwendung von EU-Recht spielt.

221. Sodelovanje med člani Evropske mreže za konkurenco v posameznih primerih poteka na podlagi dveh poglavitnih obveznosti nacionalnih organov za konkurenco, da obveščajo Komisijo: na začetku postopka (člen 11(3) Uredbe (ES) št. 1/2003) in pred dokončno odločbo (člen 11(4) Uredbe (ES) št. 1/2003). Prva zahteva za informiranje omogoča hitro prerazporeditev zadev v tistih redkih primerih, ko se to zdi potrebno, medtem ko ima druga pomembno vlogo pri zagotavljanju usklajene uporabe zakonodaje EU.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

211. Die Erfahrungen bei der Arbeitsteilung innerhalb des Netzwerks haben bestätigt, dass die mit der Verordnung und der Bekanntmachung zur Zusammenarbeit im EWN eingeführte flexible und pragmatische Herangehensweise in der Praxis sehr gut funktioniert. Es ist jedoch auch wichtig festzustellen, dass Situationen, in denen Fälle in andere Hände gelangen, wie in der Bekanntmachung zur Zusammenarbeit im EWN vorausgesagt[110], im Vergleich zur Gesamtzahl der von den EWN-Mitgliedern behandelten Fälle selten sind. Die im Jahre 2005 gesammelten Erfahrungen lassen zwei Hauptbereiche erkennen, in denen festgestellt werden kann, dass die Arbeitsteilung im EWN eine Rolle gespielt hat.

223. Izkušnje z delitvijo dela v okviru mreže so potrdile, da se prožen in pragmatičen pristop, ki je bil uveden z uredbo in Obvestilom o mreži, v praksi zelo dobro obnese. Vsekakor pa je treba tudi opozoriti, da se, kot že predvideno v Obvestilu o mreži[110] in glede na skupno število primerov, ki so jih obravnavale članice Evropske mreže za konkurenco, ni dogajalo pogosto, da bi primer prešel v obravnavo k drugemu organu. Kot so pokazale izkušnje iz leta 2005, obstajata dve poglavitni področji, za kateri bi lahko zatrdili, da je delitev dela odigrala vlogo.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

104. Das EWN umfasst die nach Artikel 35 der Verordnung 1/2003 bestimmten nationalen Wettbewerbsbehörden (nachfolgend NWB) und die Kommission. Bereits 2003 lief die Zusammenarbeit in Form von Arbeitsgruppen an, die sich mit wesentlichen Punkten der EWN-Bekanntmachung und allgemeinen Fragen des Übergangs zum neuen System für die Durchsetzung der Wettbewerbsregeln befassten. Hinzu kamen 14 Untergruppen für die Erörterung sektorspezifischer Fragen. Im Jahre 2004 war das EWN voll einsatzfähig und beteiligte sich an der Klärung konkreter Anwendungsfälle der EG-Wettbewerbsregeln. Die bis Ende April installierten modernsten IT-Systeme ermöglichen allen Mitgliedern die Mitverfolgung der behandelten Fälle und den Austausch von Informationen.

104. Evropska mreža za konkurenco je sestavljena iz nacionalnih organov za konkurenco, določenih v skladu s členom 35 Uredbe št. 1/2003, in Komisije. Sodelovanje v okviru Evropske mreže za konkurenco se je začelo že leta 2003: ustanovljene so bile delovne skupine, da bi razpravljale o nekaterih ključnih vidikih obvestila o mreži za konkurenco, v navedenem forumu pa so se preučili splošni vidiki, povezani s prehodom na nov sistem uveljavljanja. Poleg tega je bilo ustanovljenih 14 podskupin za razprave o vprašanjih posameznih sektorjev. Leto 2004 je bilo prvo leto, v katerem je Evropska mreža za konkurenco v celoti delovala in je bila vključena v posamezne primere uporabe pravil konkurence EU. Razviti informacijski sistemi podpore so bili ustanovljeni pred 1. majem, da bi vsi člani imeli možnost spremljanja obravnavanih primerov v okviru mreže in izmenjave informacij.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  energieregulierungsbehörden (Allemand - Slovene) | hauptinformationspflichten (Allemand - Slovene) | informationsübermittlung (Allemand - Slovene) | wettbewerbsorientierter (Allemand - Slovene)


Les utilisateurs demandent de l'aide: merchant ability (Anglais>Chinois Simplifié) | i miss u (Suédois>Anglais) | pista (Italien>Espagnol) | hlboka (Allemand>Slovak) | sognando un abbraccio lungo un (Italien>Espagnol) | une (Allemand>Maltais) | oleg (Néerlandais>Anglais) | rips (Anglais>Vietnamien) | agro (Français>Allemand) | biomedizinische (Tchéque>Danois) | senestra (Latin>Français) | dolan (Anglais>Français) | uudistamisprosessia (Finnois>Slovene) | spezialpräparate (Tchéque>Danois) | piano piano (Italien>Espagnol)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语