Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: eingefrorenen    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Information

Wir müssen die eingefrorenen EEF-Mittel freigeben.
http://www.europarl.europa.eu/

Tenemos que liberar el dinero congelado del FED.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

i) Zinsen oder sonstigen Erträgen der eingefrorenen Konten oder

i) intereses u otros beneficios correspondientes a esas cuentas; o

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

2. Zahlungen von eingefrorenen Konten für folgende Zwecke:

2) realizar pagos a cargo de cuentas congeladas con los siguientes fines:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

a) Zinsen oder sonstigen Erträgen der eingefrorenen Konten, oder

a) intereses u otras ganancias sobre dichas cuentas, o

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

a) die Gutschrift fälliger Zinsen oder sonstige Erträge der eingefrorenen Konten,

a) intereses u otros beneficios correspondientes a esas cuentas, o de

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(1) Artikel 2 Absatz 2 gilt nicht für die auf eingefrorenen Konten eingehenden

1. El artículo 2, apartado 2, no se aplicará al abono en las cuentas inmovilizadas:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(2) Artikel 6 Absatz 2 gilt nicht für die auf eingefrorenen Konten eingehenden

2. El artículo 6, apartado 2, no se aplicará al abono en cuentas bloqueadas de:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

2. Artikel 6 Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift -auf eingefrorenen Konten -von

2. El artículo 6, apartado 2, no se aplicará al abono en cuentas bloqueadas de:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Artikel 2 Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift — auf eingefrorenen Konten — von

El artículo 2, apartado 2, no se aplicará a la adición a cuentas congeladas de:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

1. Artikel 2 Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift auf den eingefrorenen Konten von

1. El artículo 2, apartado 2, no se aplicará al abono en las cuentas bloqueadas de:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

(1) Artikel 2 Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift auf eingefrorenen Konten von

1. El artículo 2, apartado 2, no se aplicará al abono en las cuentas bloqueadas de:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(1) Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b) gilt nicht für die Gutschrift fälliger Zinsen auf den eingefrorenen Konten. Diese Zinsen werden ebenfalls eingefroren.

1. Lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 2 no se aplicará a la acreditación en las cuentas congeladas de los intereses devengados por dichas cuentas. Tales intereses también se congelarán.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Wenden Sie FORSTEO nicht an, wenn es eingefroren ist oder war.
http://www.emea.europa.eu/

No use FORSTEO si está o ha estado congelada.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Die USA haben zumindest ihre Investitionen eingefroren.
http://www.europarl.europa.eu/

Incluso los Estados Unidos han frenado, al menos, las nuevas inversiones.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

(4) Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift auf eingefrorene Konten von:

4. El apartado 2 no se aplicará al abono en cuentas inmovilizadas de:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Verwenden Sie keinen Humira Pen, der eingefroren oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt war.
http://www.emea.europa.eu/

No utilice plumas precargadas que estén congeladas o que hayan sido expuestas directamente a la luz.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

- wenn die Lösung versehentlich eingefroren wurde.
http://www.emea.europa.eu/

- si la solución se ha congelado accidentalmente.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Der aufgelöste Impfstoff darf nicht eingefroren werden.
http://www.emea.europa.eu/

No congelar la vacuna reconstituida.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Alle ausländischen Guthaben Mugabes und seiner Familie sollten eingefroren werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Hay que congelar todos los haberes que Mugabe y su familia tienen en el extranjero.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Verwerfen Sie BYETTA, das eingefroren war.
http://www.emea.europa.eu/

Deseche cualquier pluma de BYETTA que se haya congelado.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  ausländischen (Allemand - Espagnol) | versehentlich (Allemand - Espagnol) | eingefrorene (Allemand - Espagnol)


Les utilisateurs demandent de l'aide: aclame (Anglais>Allemand) | eritma (Italien>Allemand) | aardexploratiesatellietdienst (Néerlandais>Anglais) | maj (Finnois>Anglais) | karangan bahasa tamil (>Tamil) | senza porosità o discontinuità (Italien>Anglais) | energicharterprotokollen (Danois>Hongrois) | wrzucić pieczarki i zagotować (Polonais>Anglais) | määräysvaltasuhde (Finnois>Anglais) | thunk (Polonais>Anglais) | quero vocw (Portuguais>Anglais) | lukio (Finnois>Anglais) | povinna (Tchéque>Polonais) | swot (Polonais>Anglais) | compromise (Anglais>Tagalog)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语