Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: venta    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Information

Venta

Río Venta

Dernière mise à jour: 2011-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Venta de relojes de pulsera
http://shinystat.com/de/cat [...] nanzen-7.html

Historietas, dibujos y animaciones
http://shinystat.com/es/cat [...] imados-7.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Marketing
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Venta de repuestos de motos.
http://shinystat.com/de/cat [...] nderes-1.html

www.crownpoipet.net
http://shinystat.com/es/cat [...] keting-2.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Marketing
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Venta de bicicletas electricas en Mexico, por Alquiladores, Hoteles, empresas excursiones
http://shinystat.com/de/cat [...] torrad-6.html

organización de eventos y servicios de comunicación, publicidad y marketing
http://shinystat.com/es/cat [...] keting-6.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Marketing
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

2004ES16CPT018 -Hochgeschwindigkeitsstrecke Levante -Abschnitt M. del Palancar-Valencia. Unterabschnitt Venta del Moro-Caudete de las Fuentes -17794962 -14235970 -6.10.2003 -31.5.2007 -C(2004)4747 3.12.2004 -

2004ES16CPT018 -Línea alta velocidad Levante-tramo M. del Palancar-Valencia. Subtramo Venta del Moro-Caudete de las Fuentes -17794962 -14235970 -6.10.2003 -31.5.2007 -C(2004)4747 3.12.2004 -

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

El 8 de julio de 2010, el Consejo de Gobierno aprobó varias modificaciones de los criterios de selección para la reapertura de emisiones de bonos de titulización de activos( ABS) ya existentes, es decir, la venta de ABS correspondientes a emisiones pasadas utilizando el mismo código de seguridad( código ISIN).
http://www.ecb.int/

Am 8. Juli 2010 billigte der EZB-Rat mehrere Änderungen der Notenbankfähigkeitskriterien für Daueremissionen von Asset-Backed Securities( ABS)( sogenannte Tap Issuances), das heißt die Begebung von ABS auf der Grundlage früherer Emissionen unter Verwendung derselben Wertpapierkennnummer( ISIN).
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Estos indicadores, que complementarán los indicadores SEPA para las transferencias que ya se encuentran disponibles en la dirección del BCE en Internet, proporcionarán a los participantes en el mercado y al público en general información actualizada sobre los avances en el ámbito de la SEPA para las tarjetas, concretamente, sobre lo siguiente: i) la migración hacia los estándares Europay Mastercard Visa( EMV) para las tarjetas, los terminales de puntos de venta y los cajeros automáticos; ii) transacciones EMV;
http://www.ecb.int/

Diese Indikatoren, die die bereits auf der Website der EZB verfügbaren Indikatoren für SEPA-Überweisungen ergänzen, liefern Marktteilnehmern und der breiten Öffentlichkeit aktuelle Informationen über die Fortschritte im Bereich SEPA für Karten, und zwar insbesondere über a) die Migration zum EMV-Standard( Europay Mastercard Visa standard) für Karten, POS-Terminals und Geldautomaten, b) EMV-Transaktionen und c) grenzüberschreitende Transaktionen.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ihr Arzt stellt Venta-Neb auf das für die Verabreichung der verschriebenen Dosis geeignete Programm ein.
http://www.emea.europa.eu/

Su médico ajustará el programa del sistema Venta-Neb a sus necesidades para que reciba la dosis prescrita para usted.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Einzelheiten hierzu sind in der Gebrauchsanleitung des Venta-Neb Verneblers zu finden.
http://www.emea.europa.eu/

Consultar los detalles en el manual de instrucción del nebulizador Venta-Neb.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Für das Venta-Neb-System:
http://www.emea.europa.eu/

Para el sistema Venta-Neb:
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ventavis Lösung für einen Vernebler wird inhaliert unter Einsatz der Vernebler, die Ihnen Ihr Arzt verschrieben hat (entweder das HaloLite-, das ProDose-, das Venta-Neb- oder das I-Neb-AAD-System).
http://www.emea.europa.eu/

La solución para inhalación por nebulizador Ventavis se inhala utilizando los nebulizadores que su médico le haya prescrito (sistemas HaloLite, Prodose, Venta-Neb o I-Neb AAD).
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Venta-Neb fordert den Patienten durch ein optisches und ein akustisches Signal zum Einatmen auf.
http://www.emea.europa.eu/

Una señal óptica y acústica del sistema Venta-Neb avisa al paciente para que inhale.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Einzelheiten hierzu sind in der Gebrauchsanleitung des Venta-Neb Verneblers zu finden.
http://www.emea.europa.eu/

Consulte el manual de instrucciones para conocer los detalles del nebulizador Venta- Neb.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Venta-Neb, ein tragbarer, batteriebetriebender Ultraschall-Vernebler, hat sich darüber hinaus als geeignet für die Verabreichung von Ventavis erwiesen.
http://www.emea.europa.eu/

Venta-Neb, un nebulizador ultrasónico portátil con batería, también ha demostrado ser adecuado para la administración de Ventavis.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  hochgeschwindigkeitsstrecke (Allemand - Espagnol) | batteriebetriebender (Allemand - Espagnol) | gebrauchsanleitung (Allemand - Espagnol) | correspondientes (Allemand - Espagnol) | complementarán (Allemand - Espagnol)


Les utilisateurs demandent de l'aide: para sa mga pilipino lang ito (Tagalog>Anglais) | sit (Danois>Espagnol) | tuinsre (Anglais>Portuguais) | expos-se (Portuguais>Anglais) | jackets (Anglais>Slovak) | florovivaistica azienda (Italien>Anglais) | rue du depart (Français>Anglais) | erzeugnismengen (Allemand>Polonais) | bodenverbesserungsmitteln (Allemand>Polonais) | guarentige (Italien>Anglais) | quando voce vira para o brasil (Portuguais>Anglais) | como vai,voce (Portuguais>Anglais) | asienweite (Allemand>Polonais) | ola amigos (Espagnol>Anglais) | i do not understand you (Anglais>Vietnamien)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语