Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
και Μισπα, διοτι ειπεν, Ας επιβλεψη ο Κυριος αναμεσον εμου και σου, οταν αποχωρισθωμεν ο εις απο του αλλου
a prozva se i mispa, jer reèe lavan: neka gospod gleda izmedju mene i tebe, kad ne uzmoemo videti jedan drugog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μη γενοιτο να αποστατησωμεν απο του Κυριου και να αποχωρισθωμεν σημερον απο του Κυριου, οικοδομουντες θυσιαστηριον δια ολοκαυτωμα, δια προσφορας και δια θυσιαν, εκτος του θυσιαστηριου Κυριου του Θεου ημων, το οποιον ειναι εμπροσθεν της σκηνης αυτου.
ne daj boe da se odmeæemo gospodu i da se danas odvraæamo od gospoda naèinivi oltar za rtvu paljenicu, za dar ili za prinos, mimo oltara gospoda boga naeg, koji je pred atorom njegovim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εαν ωκοδομησαμεν εις εαυτους θυσιαστηριον δια να αποχωρισθωμεν απο του Κυριου, η εαν δια να προσφερωμεν επ' αυτου ολοκαυτωμα η προσφορας, η εαν δια να προσφερωμεν επ' αυτου ειρηνικας θυσιας, αυτος ο Κυριος ας εκζητηση τουτο.
ako smo naèinili oltar da se odvratimo od gospoda ili da prinosimo na njemu rtve paljenice ili darove ili da prinosimo na njemu rtve zahvalne, gospod neka trai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :