Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: νομοθεσια    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Allemand

Information

Η έκθεση βασίζεται στην κλασσική σοσιαλιστική λύση όλων των εποχών: νομοθεσία, νομοθεσία και πάλι νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Bericht schlägt das von den Sozialisten seit Jahr und Tag propagierte Allheilmittel der Regulierung durch den Gesetzgeber vor.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Στις ΗΠΑ υφίσταται ήδη αντίστοιχη νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Entsprechende Rechtsnormen gibt es in den USA ja bereits.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Η ευρωπαϊκή νομοθεσία πρέπει να τηρείται.
http://www.europarl.europa.eu/

Die europäische Umweltgesetzgebung muß eingehalten werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Θέλουμε όμως μια σύγχρονη νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir wollen aber eine moderne Gesetzgebung.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Μία οδηγία μεταφέρεται στην εθνική νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Eine Richtlinie muß in die nationalen Rechtsvorschriften eingepaßt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Είναι μια σημαντική νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Es ist ein wichtiges Rechtsinstrument.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Θα ήταν ενάντια στην κοινοτική νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Dies würde gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Δεν πιστεύουμε ότι απαιτείται προστατευτική νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir glauben nicht, daß Schutzvorschriften notwendig sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Θέμα: Ευρωπαϊκή νομοθεσία
http://www.europarl.europa.eu/

Betrifft: Europäische Gesetzgebung
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Νομοθεσία σχετικά με το περιβάλλον
http://www.europarl.europa.eu/

Rechtsvorschriften im Umweltbereich
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Νομοθεσία στο πλαίσιο των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
http://www.europarl.europa.eu/

Rechtsvorschriften für Finanzdienstleistungen
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Καλωσορίζω λοιπόν αυτή τη νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich begrüße diese Rechtsvorschrift.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Η δράση δεν περιορίζεται στη νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Maßnahmen sind nicht auf die Gesetzgebung beschränkt.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Αυτή η νομοθεσία είναι ακόμα πρόσφατη.
http://www.europarl.europa.eu/

Diese Gesetzgebung ist noch jung.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Προηγουμένως προχωρούσαμε αμέσως στη νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Früher schritt man direkt zur Rechtsetzung.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Αναφέρομαι στην ενιαία ευρωπαϊκή εκλογική νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich spreche vom einheitlichen Europa-Wahlrecht.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Μια νομοθεσία είναι σε συνεχή εξέλιξη.
http://www.europarl.europa.eu/

Gesetze müssen ständig überprüft und angepaßt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεσπίζει διαφανή νομοθεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Das ist nicht gut möglich, denn im Europäischen Parlament findet der Gesetzgebungsprozeß öffentlich statt.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Η κοινοτική νομοθεσία αποτελεί σημαντικό μέσο.
http://www.europarl.europa.eu/

Ein wichtiges Instrument dazu sind gemeinschaftliche Rechtsvorschriften.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Συνοψίζοντας, η παραδοσιακή νομοθεσία μετατοπίζεται.
http://www.europarl.europa.eu/

Natürlich gibt es Konvergenz zwischen dem Festnetz und dem Mobilfunknetz, wir können über Kabel telefonieren usw. Kurzum, die traditionelle Gesetzgebung verschiebt sich.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-02
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  χρηματοοικονομικών (Grec - Allemand) | προστατευτική (Grec - Allemand) | προηγουμένως (Grec - Allemand)


Les utilisateurs demandent de l'aide: forschungszentrum (Néerlandais>Espagnol) | borges (Néerlandais>Anglais) | voorschrijven (Néerlandais>Français) | person? (Anglais>Bulgare) | ladri (Italien>Polonais) | angio (Anglais>Français) | streamen (Néerlandais>Anglais) | airco (Néerlandais>Espagnol) | os (Portuguais>Néerlandais) | gestion du temps (Français>Anglais) | scultore (Italien>Anglais) | leaves (Anglais>Japonais) | thein (Français>Anglais) | scritta da simon e cantata da (Italien>Anglais) | vige (Italien>Espagnol)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语