Vous avez recherché: υπάγονται [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Grec |
Allemand |
Information |
Φυσικά, υπάρχουν τροπολογίες που υπάγονται στην περίπτωση αυτή.
|
Im vorliegenden Fall gibt es natürlich Änderungsanträge.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-03 |
Σε περίπτωση όμως που είναι εργαζόμενοι, υπάγονται σε αυτή.
|
Handelt es sich um Arbeitnehmer, so fallen sie unter die Richtlinie.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Εδώ υπάγονται και οι ΕΟ όπως ορίζονται στον παρόντα κανονισμό 4.
|
4. Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Όλες οι υπηρεσιακές µονάδες της ΕΚΤ υπάγονται διοικητικά στην εκτελεστική επιτροπή.
|
Sämtliche Arbeitseinheiten der EZB werden vom Direktorium geführt und geleitet.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Όλες οι υπηρεσιακές μονάδες της ΕΚΤ υπάγονται διοικητικά στην εκτελεστική επιτροπή.
|
Sämtliche Arbeitseinheiten der EZB werden vom Direktorium geführt und geleitet.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Πλέον οι νομισματικές και μακροοικονομικές επιλογές δεν υπάγονται στις πολιτικές διαιτησίες.
|
Die Entscheidungen in Währungsfragen und auf makroökonomischer Ebene unterliegen keinem politischen Schiedsspruch mehr.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Οι ανεπιθύμητες ενέργειες που παρατίθενται στους παρακάτω πίνακες υπάγονται στις ακόλουθες κατηγορίες:
|
Die in den unten stehenden Tabellen aufgeführten Nebenwirkungen fallen unter die folgenden Kategorien:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Δύο τρίτα των εργαζομένων στην Ευρώπη υπάγονται στον τομέα της παροχής υπηρεσιών.
|
Zwei Drittel der Beschäftigten in Europa sind bereits dem Dienstleistungssektor zuzurechnen.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Πρόκειται εδώ, προφανώς, για θέματα που υπάγονται στο πεδίο του πρώτου πυλώνα.
|
Bekanntlich ist man aber gegenwärtig dabei, im Bereich des zweiten Pfeilers ein für Petersberg-Aufgaben bestimmtes militärisches Schnelleingreifkontingent aufzubauen.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Ο τοµέας επιθεωρήσεων υπάγεται στη µονάδα κτηνιατρικών φαρµακευτικών προϊόντων και επιθεωρήσεων
|
Der Bereich Inspektionen gehört zum Referat Tierarzneimittel und Inspektionen
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Αξιότιμη κυρία Πρόεδρε, στη Βαλτική Θάλασσα υπάγεται και ο Βοθνικός Κόλπος.
|
Frau Präsidentin, zur Ostsee gehört auch der Bottnische Meerbusen.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-22 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: μακροοικονομικές (Grec - Allemand) | φαρµακευτικών (Grec - Allemand) | παρατίθενται (Grec - Allemand)
Les utilisateurs demandent de l'aide: i want (Anglais>Hawaiien) | come here (Anglais>Hindi) | spuit (Néerlandais>Turc) | ride your bike (Welsh>Anglais) | uit hoofde (Néerlandais>Espagnol) | adotta (Italien>Néerlandais) | dunne (Néerlandais>Turc) | telfa (Maltais>Allemand) | flow chart (Anglais>Espagnol) | echos (Tagalog>Anglais) | searching your help desk (Anglais>Allemand) | bird-owl (Anglais>Hindi) | hyoshigi (Anglais>Allemand) | speler (Néerlandais>Espagnol) | tawney (Néerlandais>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语