Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
az abruzzói zergék egykor szabadon kóboroltak az olaszország középső részén fekvő appenninek magas hegyei közt.
il fut un temps où le chamois des abruzzes sillonnait librement les hautes montages de la région des apennins au centre de l’italie.
a helyi akciócsoport területe egy, a tenger és az appenninek előhegységei között a tengerparttal párhuzamosan húzódó 35 km hosszú keskeny földcsík.
le territoire du gal couvre une bande étroite de terre entre la mer et les piémonts des apennins, qui s’étend le long du littoral sur 35 km.
ezért a természetvédelmi hatóságok egy szaporítóállomást létesítettek, ahonnan a zergéket apránként, kis csoportokban telepítik vissza az appenninek gondosan megválasztott területeire.
les autorités compétentes en matière de conservation ont donc décidé de créer sur place un centre de reproduction en captivité et commencé à réintroduire de petits groupes de chamois dans certaines zones des apennins soigneusement sélectionnées.
elhelyezkedésénél fogva ez a mikrotérség a versilia felől érkező tengeri levegőnek köszönhetően egyedülálló ökológiai, éghajlati és környezeti jellemzőkkel rendelkezik; a tengeri levegő, miután a val di magra völgy olajligetei és fenyvesei között áthaladva lecsendesedik, és az appenninek csúcsain megszabadul a benne lévő nedvességtől, megtelik gesztenye illattal, és kiszikkasztja a „prosciutti di parma” sonkát, egyedülálló lágyságot kölcsönözve a terméknek.
en raison de sa situation, cette microzone est caractérisée par des conditions écologiques, climatiques et environnementales uniques dues à l’action de l’air marin en provenance de la versilie qui, après s’être adouci lors de son passage entre les oliviers et les pinèdes de la vallée du magra, et s’être débarrassé de son humidité sur les cols des apennins, en s’enrichissant du parfum des châtaigniers, assèche les «prosciutti di parma» et leur confère leur douceur unique.