Vous avez recherché: @titolola quattro stagioni di diber [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Italien |
Anglais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2010-06-03 |
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
|
Dernière mise à jour: 1970-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2012-04-19 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Sui due corpi laterali aggettanti, languide figure femminili, plasmate da <PROTECTED> <PROTECTED>, alludono alle quattro stagioni.
|
Over two overhanging side forms, several graceful female figures, moulced by <PROTECTED> <PROTECTED>, allude the four seasons.
|
Dernière mise à jour: 2007-10-22 |
|
Dernière mise à jour: 2009-02-05 |
Inaugurazione della Stagione di Musica Contemporanea 2008 con una
|
Dernière mise à jour: 2008-03-05 |
Tre o quattro proiezioni al giorno con un programma che presenta una selezione dei migliori film della stagione in lingua originale.
|
Three or four showings per day with a programme that offers a selection of the best foreign language films of the season.
|
Dernière mise à jour: 2008-05-14 |
Le quattro regine di Natale ci accompagneranno tra un (cine)panettone e laltro per tutta la stagione natalizia, inaugurata dalle stelle doltreoceano, <PROTECTED> e <PROTECTED>, insieme sullo schermo dal 14 dicembre nella favola fantasy più attesa dellanno, La bussola doro.
|
These queens of Christmas will be with us in major productions across the whole holiday period. First, we have international stars Nicole <PROTECTED> and Eva <PROTECTED> appearing together from December 14 in the years most eagerly-awaited fantasy tale, The Golden Compass, based on Philip Pullmans best-selling novel.
|
Dernière mise à jour: 2007-11-30 |
|
Dernière mise à jour: 2008-11-07 |
|
Dernière mise à jour: 2008-04-14 |
Si consiglia l’uso di scarponcini e abbigliamento adeguato alla stagione
|
We advise the use of walking boots and suitable seasonal clothing.
|
Dernière mise à jour: 2009-04-07 |
Stagione di musica contemporanea 2009 di <PROTECTED> selvaggi
|
Dernière mise à jour: 2009-02-05 |
Questa la parola d’ordine del trucco per la prossima stagione.
|
Dernière mise à jour: 2008-02-08 |
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
|
Dernière mise à jour: 2008-11-17 |
|
Dernière mise à jour: 2009-12-19 |
Presentazione della stagione invernale <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Dernière mise à jour: 2008-10-14 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: accompagneranno (Italien - Anglais) | abbigliamento (Italien - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: yung nandito kapa sa (Anglais>Tagalog) | chiropody (Anglais>Français) | jalear (Espagnol>Français) | yakan to tagalog (Anglais>Tagalog) | mal (Tagalog>Italien) | этим (Russe>Anglais) | december (Danois>Grec) | ang ganda mo (Tagalog>Français) | he always insisted that he was in the right (Anglais>Turc) | export order messages to html (Anglais>Turc) | threshold (Tagalog>Anglais) | to the following terms and conditions (Anglais>Tagalog) | wala ka na bang ibang sasabihin (Tagalog>Anglais) | eyesdescription (Anglais>Portuguais) | fap (Anglais>Italien)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语