Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: disdegnare    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Information

Senza disdegnare prelibatezze all’insegna di tonno, pescespada, nasello e palombo.

Not to mention delicacies made with tuna, swordfish, hake and dogfish.

Dernière mise à jour: 2007-03-05
Objet: Touristique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Senza voler disdegnare l'aspetto pratico e commerciale nella valorizzazione dei risultati della ricerca, temo che questo possa diventare il criterio principale.

Without wishing to pour scorn on the commercial and practical side of the use made of the results of research, I am somewhat concerned that this will become the prime criterion.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Senza voler disdegnare l' aspetto pratico e commerciale nella valorizzazione dei risultati della ricerca, temo che questo possa diventare il criterio principale.
http://www.europarl.europa.eu/

Without wishing to pour scorn on the commercial and practical side of the use made of the results of research, I am somewhat concerned that this will become the prime criterion.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Senza disdegnare, però, incursioni pomeridiane ad Erice, dove godersi in religioso silenzio lo spettacolare tramonto sulle sottostanti saline che, al calar del sole, si trasformano in un arcobaleno che spazia dal blu al rubino, passando per il porpora.

Without, however, turning down an after excursion to Erice, where you can enjoy a spectacular sunset in religious silence over salts flats that, as the sun goes down, are transformed into a rainbow with shades from blue to ruby tending towards purple.

Dernière mise à jour: 2007-03-05
Objet: Touristique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Domanda numero tre: la nostra democrazia è talmente superiore da dovere disdegnare le reazioni popolari in tutto il mondo, calpestare il diritto internazionale e mettere da parte la mancanza di rispetto per l'ONU e il Consiglio di sicurezza?

Question three: is our democracy so superior that we have to despise the reactions of people all over the world, trample all over international law and dismiss the contempt shown for the UN and its Security Council?

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Il total black racchiude un’anima “brillante”, esaltata da volumi netti, che non disdegnano la morbidezza di fodere in pelliccia ecologica.

Total black encloses a soul that is “brilliant”, that stands out because of its neatness, and isn’t averse to the softness of linings in imitation fur.

Dernière mise à jour: 2007-12-31
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

D'altro canto, non possono nemmeno essere disdegnati strumenti quali le tasse in favore della tutela dell'ambiente al fine di facilitare l'occupazione.
http://www.europarl.europa.eu/

On the other hand, measures like environmental taxes which ease employment cannot be dismissed either.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ritengo che in assenza di buona volontà da parte dell'industria, le misure tecniche verranno disdegnate laddove possibile.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe that if the goodwill of the industry is not forthcoming, technical measures will be flouted where possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ma allora perché disdegnate la logica, la democrazia e gli interessi dei lavoratori?
http://www.europarl.europa.eu/

So why are you flying in the face of logic, democracy and the workers' interests?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

La decisione democratica del popolo irlandese non può essere ignorata o disdegnata.
http://www.europarl.europa.eu/

The democratic decision of the Irish people cannot be ignored or ridden roughshod over.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

All'esterno come all'interno disdegniamo un governo rappresentativo, sprezzanti della volontà democratica.
http://www.europarl.europa.eu/

Externally, as well as domestically, we disdain representative government and we are contemptuous of the democratic will.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

L’ assassinio del giornalista francese Jean Hélène, corrispondente di, rivela la profondità della crisi e il disdegno dell’ accordo di Marcoussis.
http://www.europarl.europa.eu/

The murder of the French journalist Jean Hélène, the correspondent for Radio France Internationale, reveals the depth of the crisis and disdain for the Marcoussis agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

(Il Presidente interrompe l'oratore) ... è stato consegnato il sancta sanctorum ad un certo dottor Duisenberg che ci disdegna e non è neppure presente qui ...
http://www.europarl.europa.eu/

(The President cut off the speaker) ... this supreme post was surrendered to a Mr Duisenberg, who despises us and is not even present...
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

L’assassinio del giornalista francese Jean Hélène, corrispondente di , rivela la profondità della crisi e il disdegno dell’accordo di Marcoussis.
http://www.europarl.europa.eu/

The murder of the French journalist Jean Hélène, the correspondent for Radio France Internationale, reveals the depth of the crisis and disdain for the Marcoussis agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Questa direttiva disdegna la logica e disdegna la Convenzione 137 del Consiglio internazionale dei lavoratori portuali( IDC), che stabilisce chiaramente che deve essere data precedenza ai lavoratori portuali qualificati.
http://www.europarl.europa.eu/

It flies in the face of logic and it flies in the face of Convention 137 of the International Dockworkers Council, which clearly states that priority must be given to skilled dockworkers.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il Parlamento europeo, ancora una volta disdegna i sentimenti profondi degli Stati membri.
http://www.europarl.europa.eu/

The European Parliament is once again treating the deep feelings of the Member States with disdain.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Ritengo che in assenza di buona volontà da parte dell' industria, le misure tecniche verranno disdegnate laddove possibile.
http://www.europarl.europa.eu/

I believe that if the goodwill of the industry is not forthcoming, technical measures will be flouted where possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ma il Signore ha visto e ha disdegnato con ira i suoi figli e le sue figlie
Deuteronomy 32.19

And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
Deuteronomy 32.19

Dernière mise à jour: 2012-04-26
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quindi, prima che il Consiglio li scarti in modo un po' disdegnoso, lo invito ad esaminarli più da vicino.
http://www.europarl.europa.eu/

Consequently, before the Council waves them away with a flick of its somewhat disdainful hand, I invite it to take a closer look at them.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

L' imperialismo americano è pronto ad imporre una'deregolamentazione mondiale?, tuttavia non disdegna misure protezionistiche quando sente i suoi interessi minacciati.
http://www.europarl.europa.eu/

American imperialism is willing to impose 'global deregulation ', but does not rule out the use of protectionist measures when it feels its interests are threatened.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  deregolamentazione (Italien - Anglais) | protezionistiche (Italien - Anglais) | rappresentativo (Italien - Anglais) | corrispondente (Italien - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: vino (Polonais>Tchéque) | gade (Anglais>Espagnol) | ceil (Anglais>Espagnol) | कुंजी (Hindi>Chinois Simplifié) | invita i tuoi amici (Italien>Chinois Simplifié) | naega dangsin-eul dolbwajul (Coréen>Anglais) | he was away from the swimming pool (Anglais>Turc) | eng (Allemand>Russe) | sua (Latin>Français) | racconti (Italien>Espagnol) | allocated (Anglais>Espagnol) | 07) july 25 (Anglais>Espagnol) | ambitions (Anglais>Espagnol) | sample water feed (Anglais>Néerlandais) | marknadskapitalismens (Suédois>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语