Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: la bambina non piace il tennis    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Information

Tennis

Tennis

Dernière mise à jour: 2004-02-09
Objet: Marketing
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité:

tennis

lawn tennis

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

Il tennis del terzo millennio è tutto qui.

Tennis in the third millennium is in their hands.

Dernière mise à jour: 2007-11-30
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Escursionismo, sci di fondo, tennis:

Excursions, cross-country skiing and tennis:

Dernière mise à jour: 2007-09-17
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

E' un personaggio che piace ai bambini ed è facile

He is immensely popular with children, because they find it so easy

Dernière mise à jour: 2007-12-20
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Il <PROTECTED> dei bambini

Il <PROTECTED> dei bambini (The Children's Theatre)

Dernière mise à jour: 2007-12-20
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Il primo grande appuntamento del tennis mondiale del 2008 sono gli <PROTECTED> dAustralia, che si giocheranno dal 14 al 27 gennaio a <PROTECTED>.

The first important date in the world tennis calendar for 2008 is the Australian <PROTECTED>, which will be played in <PROTECTED> from 14 to 27 January.

Dernière mise à jour: 2007-11-30
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Non idoneo per i bambini.

Not for use on children.

Dernière mise à jour: 2008-03-12
Objet: Marketing
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Curro

 Sempre in tema di sondaggi, la preferita dagli italiani resta la cucina cinese che non è la più conosciuta (il primo posto è per la francese, che però non è altrettanto gradita) ma piace in ragione della diffusione e del prezzo contenuto.

While on the subject of surveys, Italians still prefer Chinese, not because it is the most well-known (French cuisine is in first place here, though not for popularity), but because you find it everywhere and the prices are reasonable.

Dernière mise à jour: 2007-12-31
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Da quando la villa e il parco sono divenuti proprietà comunale sono state introdotte aree gioco per i bambini.

Playground areas were added for children when the villa and the park became the property of the municipality.

Dernière mise à jour: 2008-01-09
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Non usare su neonati o bambini.

Do not use on infants and children.

Dernière mise à jour: 2006-05-16
Objet: Marketing
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Curro

La tradizione riporta che il primo miracolo avvenne nel 1555, quando il Gesù Bambino dipinto guarì un fanciullo sordo.

Tradition reports that the first miracle took place in 1555, when the painting of the Infant Jesus healed a deaf child.

Dernière mise à jour: 2007-10-24
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Il primo, con ogni probabilità di anonimo luinesco, porta questo nome perché in origine la Madonna allattava effettivamente il bambino.

The first, most likely by an anonymous member of the Luini school, bears this name because originally the Virgin was nursing the baby.

Dernière mise à jour: 2008-01-25
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

per il piacere di arrivare più in alto che si poteva,

for the pleasure of reaching up as high as possible,

Dernière mise à jour: 2007-12-06
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Di interesse il Centro Sportivo <PROTECTED>, dotato di una piscina olimpionica, di numerosi campi da tennis, bar e ristoranti, che ospita annualmente un trofeo internazionale di nuoto.

The <PROTECTED> Sports Centre is of considerable interest, as it is fitted with an Olympic swimming pool, plenty of tennis courts, a bar and restaurants, which holds an international swimming trophy every year.

Dernière mise à jour: 2007-10-31
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

non il cuore ma la retina", il concorso grafico-fotografico "L'<PROTECTED> <PROTECTED>" e la mostra fotografica "I bambini fotografano la loro realtà".

not the heart but the retina", the graphic-photographic "L'<PROTECTED> <PROTECTED>" (The Other Eye) competition and the photographic exhibition, "I bambini fotografano la loro realtà" (Children photograph their own realitity").

Dernière mise à jour: 2007-12-18
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Base ideale per escursioni nel Parco Nazionale del <PROTECTED> <PROTECTED> e per la pratica di sport quali rafting, minigolf, tennis; l´hôtel vi accoglierà in un antico edificio recentemente ristrutturato e dotato di ogni comfort.

Ideal base for excursions to the <PROTECTED> <PROTECTED> National Park and for sports such as rafting, minigolf and tennis; the hotel, an old, recently restructured building has all modern conveniences.

Dernière mise à jour: 2007-09-17
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Interessante il bassorilievo che orna la lunetta del portale raffigurante la Vergine e il Bambino tra due figure, riconosciute come <PROTECTED> <PROTECTED> e suo figlio.

The bas-relief that decorates the portal is quite interesting, depicting the Virgin and Child between two figures, recognized as <PROTECTED> <PROTECTED> and his son.

Dernière mise à jour: 2008-12-10
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

il bambino non solo è “ascoltatore”, ma viene posto al centro del processo di narrazione.

A child is not just a "listener" but is placed at the center of the narration process.

Dernière mise à jour: 2008-10-16
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Con gli scandali che stanno travolgendo questo sport, ci si chiede se sarà il tennis ad arrivare così lontano. <PROTECTED> sorride, scrolla le spalle e fa: <Mi sembra strano che ci siano degli incontri truccati.

With the scandals that are shaking the foundations of this sport, one wonders if tennis will last that long. <PROTECTED> smiles, shrugs his shoulders and says, “I cant believe that match-fixing really exists.

Dernière mise à jour: 2007-11-30
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  effettivamente (Italien - Anglais) | escursionismo (Italien - Anglais) | bassorilievo (Italien - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: tu quale sei? (Italien>Anglais) | wehr (Anglais>Turc) | ragon (Français>Latin) | beef soup is what i made today (Anglais>Tagalog) | téléchargez (Français>Coréen) | afp (Français>Coréen) | brud (Anglais>Italien) | au nom de la famille et de la grande verite (Français>Latin) | hicx (Français>Latin) | it doesn’t bother me (Anglais>Hongrois) | lavanto (Latin>Anglais) | inexorablemente (Espagnol>Catalan) | arruga (Espagnol>Chinois Simplifié) | blamer (Français>Latin) | montante (Français>Italien)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语