Vous avez recherché: mi lascia stare ti ho scritto in inglese [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Italien |
Anglais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
of wind and 'conclusa.ora iniare and you can receive messages
|
Dernière mise à jour: 2011-10-26 |
|
Dernière mise à jour: 2010-03-04 |
Mi permetto quindi di riproporvela sotto forma di emendamento orale; ho qui il testo in inglese.
|
I take the liberty, therefore, of presenting it to you in the form of an oral amendment; I have the text in English.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Perciò ho risposto ai deputati interessati che mi hanno scritto in merito.
|
That is why I replied to the Members concerned who wrote to me on the matter.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
|
Dernière mise à jour: 2008-02-07 |
Ma lasciamo stare.
|
But let us leave that aside.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Ma lasciamo stare.
|
But later.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Pertanto lasciamo stare.
|
So leave that one aside.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Il locale è arredato in stile inglese riproducendo fedelmente l'ambiente di un <PROTECTED>.
|
The hotel has English-style furnishings and is designed in the style of a <PROTECTED>.
|
Dernière mise à jour: 2007-09-20 |
Ho notato che già abbiamo uno sport in comune, nellemail precedente mi hai scritto che ti piace sciare, e a me pure, così sono due sport in comune…
|
I noticed that we already have one sport in common, in your previous email you said that you like skiing, I do too, so we have two sports in common…
|
Dernière mise à jour: 2010-03-09 |
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Il 40% dei 35.000 volumi è in lingua originale (inglese, francese, sagnolo, portoghese, cinese, ecc.).
|
40% of the 35,000 volumes in the original version (English, French, Spanish, Portuguese, Chinese, etc.).
|
Dernière mise à jour: 2007-10-24 |
Ho letto il presente atto ai Comparenti; da me Notaio ed da persona di mia fiducia scritto su diciassette pagine di cinque fogli.
|
This deed has been read to those present; by myself, Notary, and by a person of my trust written on seventeen pages of five sheets.
|
Dernière mise à jour: 2009-02-08 |
Un effetto provocato da difetti progettuali degli impianti, che in inglese prende il nome di light pollution, tradotto in inquinamento luminoso.
|
This effect is produced by design defaults in light fixtures, defined as light pollution.
|
Dernière mise à jour: 2008-02-05 |
Presenti ogni anno a Milano due esposizioni accompagnate dalle pubblicazioni dei cataloghi scientifici o dei libri d'artisti in edizione italiana e inglese.
|
Each year two exhibitions are held in Milan, together with the publication in English and Italian of scientific brochures and books on artists.
|
Dernière mise à jour: 2008-02-28 |
Mi lasci presentare la seguente proposta, onorevole Wurtz: ho già scritto al Presidente dell'Afghanistan in merito a tale questione e, se siete tutti d'accordo, prenderò nuovamente l'iniziativa, non solo a nome mio, bensì per conto dell'intera Assemblea.
|
Let me make the following proposal, Mr Wurtz: I have already written to the President of Afghanistan about this matter, and if you are all in agreement, I shall take the initiative again, not just in my own name but on behalf of the whole House.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Il socio può farsi rappresentare in assemblea mediante delega scritta.
|
Shareholders may be represented in the meeting by written delegation.
|
Dernière mise à jour: 2009-02-07 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: pubblicazioni (Italien - Anglais) | accompagnate (Italien - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: visualizza (Italien>Français) | gyproc (Français>Anglais) | cubilia (Latin>Français) | incidesse (Anglais>Allemand) | 4046 (Anglais>Français) | to make a donation (Anglais>Français) | cops (Anglais>Finnois) | sampayan (Tagalog>Anglais) | arouse (Anglais>Finnois) | wimp (Anglais>Français) | voglio bere del latte (Italien>Français) | white (Anglais>Croate) | decedendo (Anglais>Allemand) | olie (Anglais>Finnois) | died (Anglais>Bengali)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语