Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: scaraventata    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Information

Il presunto assassino, Sid Ahmed Rezala, è fortemente sospettato di aver ucciso anche la studentessa britannica Isabel Peake, violentata e scaraventata sui binari del treno preso per andare a trovare i propri genitori, ed un'altra giovane donna, Émilie Bazin, ritrovata priva di vita ad Amiens sotto un mucchio di carbone, nello stabile in cui viveva.

The presumed killer, Sid Ahmed Rezala, is also strongly suspected of having murdered the British student Isabel Peake, who was raped and thrown out of the train taking her to see her parents, and another young woman, Émilie Bazin, who was found dead in Amiens under a pile of coal in the building where he lived.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Il presunto assassino, Sid Ahmed Rezala, è fortemente sospettato di aver ucciso anche la studentessa britannica Isabel Peake, violentata e scaraventata sui binari del treno preso per andare a trovare i propri genitori, ed un' altra giovane donna, Émilie Bazin, ritrovata priva di vita ad Amiens sotto un mucchio di carbone, nello stabile in cui viveva.
http://www.europarl.europa.eu/

The presumed killer, Sid Ahmed Rezala, is also strongly suspected of having murdered the British student Isabel Peake, who was raped and thrown out of the train taking her to see her parents, and another young woman, Émilie Bazin, who was found dead in Amiens under a pile of coal in the building where he lived.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Possiamo lottare per le nostre idee, ma non abbiamo il diritto di diffamare nessuno, perseguitarlo o scaraventarlo in prigione.
http://www.europarl.europa.eu/

We can fight for our ideas, but we do not have the right to slander anyone, persecute them or throw them into jail.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sarebbe a tal riguardo estremamente importante mettere a punto meccanismi grazie ai quali si possa garantire che, in seguito ai diversi tempi di sviluppo dell'economia, i paesi scaraventati in una crisi non dovranno affrontare difficoltà eccessive.
http://www.europarl.europa.eu/

It would thus be very important to create mechanisms to ensure that the European partners, at various times in their recent history engulfed in recession, do not get into inordinate economic difficulties.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dalla pista il popolo è stato scaraventato nel fango e i pochi che sono al comando siedono al volante con le cinture di sicurezza ben allacciate e sventolano il cappello.
http://www.europarl.europa.eu/

The nation has gone flying off the stage and into the mud, but the oligarchs sit safely strapped in by their state-issue seatbelts and wave their hats.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Quali misure intendete adottare affinché nel futuro non si verifichi che, contrariamente ai comuni intenti del progetto dell' eEuropa, taluni Stati membri facciano pagare, scaraventando così il settore in una spirale disastrosa, e altri no?
http://www.europarl.europa.eu/

What do you intend to do to prevent this from happening in the future, with certain Member States collecting charges against the general intentions of the e-Europe project- at the same time leading the sector into a wild downward spiral- and others not?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nel caso in cui un rimanga coinvolto in un incidente, tutti quelli che non usano le cinture di sicurezza, oltre a essere scaraventati all’ interno del veicolo, nuocciono anche ai compagni di viaggio.
http://www.europarl.europa.eu/

In the committee, we looked, of course, at the Commission’ s proposal, debated it and, in time, had an informal tripartite discussion with a view to reaching agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sarebbe a tal riguardo estremamente importante mettere a punto meccanismi grazie ai quali si possa garantire che, in seguito ai diversi tempi di sviluppo dell' economia, i paesi scaraventati in una crisi non dovranno affrontare difficoltà eccessive.
http://www.europarl.europa.eu/

It would thus be very important to create mechanisms to ensure that the European partners, at various times in their recent history engulfed in recession, do not get into inordinate economic difficulties.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il rapimento di bambini è un fenomeno molto frequente nel quale a soffrire maggiormente sono i minori strappati dal loro ambiente abituale e scaraventati nel mezzo di conflitti sentimentali che possono avere gravi conseguenze per il loro futuro sviluppo e vengono superati soltanto a fatica.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the abduction of children is a phenomenon which frequently occurs, and in which the children are the main sufferers. They are snatched from their familiar surroundings and plunged into a situation of conflicting feelings which may have serious consequences on their further development, which can then be put right only with a great deal of difficulty.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Nel caso in cui un rimanga coinvolto in un incidente, tutti quelli che non usano le cinture di sicurezza, oltre a essere scaraventati all’interno del veicolo, nuocciono anche ai compagni di viaggio.
http://www.europarl.europa.eu/

Anyone who, in a bus accident, does not have their seat belt fastened, with the result that they are thrown around the bus, will also injure their fellow passengers.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

L' euro ci scaraventa quindi in un' avventura dalle pesantissime conseguenze politiche e finanziarie di cui i cittadini non sono stati avvisati e che non sono pronti ad assumersi.
http://www.europarl.europa.eu/

The euro, then, is launching us into an adventure with very serious political and financial consequences of which the citizens were not warned in advance and which they are not prepared to shoulder.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Li vessano ponendo domande indagatrici, li scaraventano fuori dalla loro autovettura, anche se sono pensionati, interrogandoli con tono imperioso per scoprire esattamente quanto alcol bevono e quante sigarette fumano in una specie di inquisizione tipo Gestapo.
http://www.europarl.europa.eu/

They pick on them, they ask intrusive questions, they haul them outside their vehicles, including pensioners, and they question them intrusively trying to find out exactly how much alcohol they drink and how many cigarettes they smoke in some sort of Gestapo-type inquisition.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nel caso in cui un rimanga coinvolto in un incidente, tutti quelli che non usano le cinture di sicurezza, oltre a essere scaraventati all'interno del veicolo, nuocciono anche ai compagni di viaggio.

In the committee, we looked, of course, at the Commission's proposal, debated it and, in time, had an informal tripartite discussion with a view to reaching agreement.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quali misure intendete adottare affinché nel futuro non si verifichi che, contrariamente ai comuni intenti del progetto dell'eEuropa, taluni Stati membri facciano pagare, scaraventando così il settore in una spirale disastrosa, e altri no?

What do you intend to do to prevent this from happening in the future, with certain Member States collecting charges against the general intentions of the e-Europe project -at the same time leading the sector into a wild downward spiral -and others not?

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

L'euro ci scaraventa quindi in un'avventura dalle pesantissime conseguenze politiche e finanziarie di cui i cittadini non sono stati avvisati e che non sono pronti ad assumersi.

The euro, then, is launching us into an adventure with very serious political and financial consequences of which the citizens were not warned in advance and which they are not prepared to shoulder.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Quali misure intendete adottare affinché nel futuro non si verifichi che, contrariamente ai comuni intenti del progetto dell'eEuropa, taluni Stati membri facciano pagare, scaraventando così il settore in una spirale disastrosa, e altri no?
http://www.europarl.europa.eu/

What do you intend to do to prevent this from happening in the future, with certain Member States collecting charges against the general intentions of the e-Europe project - at the same time leading the sector into a wild downward spiral - and others not?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Signor Presidente, non sarà sfuggita a nessuno dei colleghi in quest'Aula l'ennesima tragedia, la disperazione che si è consumata in questi giorni al largo delle coste siciliane: quattordici immigrati extracomunitari sono annegati dopo essere stati scaraventati in mare dal barcone che li trasportava.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, as I am sure the entire House is aware, yet another heartbreaking tragedy has taken place in recent days off the coast of Sicily, where 14 immigrants from third countries drowned after being hurled into the sea from the boat transporting them.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Si reca perciò da una strega residente nei boschi ad ovest che, dopo essere caduta in trance, gli rivela il luogo di sepoltura del Cavaliere, un posto chiamato albero dei morti. Accompagnato dal suo aiutante Masbath, figlio della vittima, e dalla signorina Katrina Van Tassel, giovane figlia del possidente ed interessata di occultismo di cui il detective è infatuato, Crane giunge al misterioso albero e scavando nei suoi pressi trova le teste delle vittime e lo scheletro privo di teschio del cavaliere. Proprio in quel momento sbuca fuori dalle radici dell'albero il corpo del Cavaliere, a cavallo del suo nero destriero che parte al galoppo seminando Crane che lo stava inseguendo. Il Cavaliere raggiunge la casa di una levatrice: gli sforzi del marito per uccidere il cavaliere senza testa falliscono e l'uomo, la moglie e il loro figlioletto muoiono decapitati dallo spettro armato di spada e ascia. Raccolte le teste, il cavaliere monta a cavallo e cerca di ritornare nella foresta, ma viene fermato da un colpo di fucile sparato da Brom Van Brunt, un giovane innamorato di Katrina, che lo scaraventa al suolo. Nonostante il colpo ricevuto, lo spettro si rialza da terra e cerca di proseguire il viaggio non badando neppure al suo assalitore che tenta con l'aiuto di Crane di uccidere l'essere sovrannaturale, ma il combattimento termina con il leggero ferimento di Crane e la morte di Brom, tagliato in due dalle stesse falci che stava usando contro il Cavaliere.

He went therefore to be a witch living in the woods to the west that, after falling into a trance, reveals the burial place of the Knight, a place called ree of the dead. Accompanied by his aide Masbath, son of the victim, and Miss Katrina Van Tassel, a young daughter of the landowner and interested in the occult detective is infatuated, Crane comes to the mysterious tree and digging near it is the heads of the victims and the skeleton free rider's skull. Just then comes out from the roots of the body of the knight, riding his black horse that galloped seeding Crane who was chasing. The Knights reached the house of a midwife: the efforts of her husband to kill the headless horseman fails and the man, his wife and their son die beheaded by the specter armed with sword and ax. Stock heads, the knight on horse back and tries to return to the forest, but was stopped by a rifle shot fired by Brom Van Brunt, a young man in love with Katrina, which throws him to the ground. Despite the blow, the specter is raised from the floor and tries to continue the journey without worrying that even at his assailant with the help of Crane tries to kill the supernatural being, but the fight ends with the slight wounding of Crane and Brom's death, cut in two by the same scythe that he was using against Knight.

Dernière mise à jour: 2011-03-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  extracomunitari (Italien - Anglais) | contrariamente (Italien - Anglais) | perseguitarlo (Italien - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: ermosa (Italien>Espagnol) | mechanical arm (Anglais>Tagalog) | haha pwede ba kong magtanung sayo (Tagalog>Anglais) | gavrilo (Grec>Anglais) | juridical necessity (Anglais>Tagalog) | vat nr (Anglais>Grec) | google traduction (Anglais>Français) | höger (Suédois>Grec) | hindi ka ba pwede mag pautos (Tagalog>Anglais) | wala ng bumibili (Tagalog>Anglais) | rodzina (Polonais>Russe) | atrius (Latin>Français) | fahrstufe (Allemand>Anglais) | armata (Latin>Français)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语