Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: scusa, che ore sono ?    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Information

che ore sono a Genova?

what time is it in Genova?

Dernière mise à jour: 2009-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ore

Hours

Dernière mise à jour: 2008-04-11
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Io dico che sono tutte scuse.
http://www.europarl.europa.eu/

I say that these are excuses.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

ore 18:

6 pm:

Dernière mise à jour: 2008-03-31
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité:
Référence: Deborah.regine

ore 9-19:

9 am - 7 pm:

Dernière mise à jour: 2008-03-31
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Deborah.regine

ore 15-18:

3 pm - 6 pm:

Dernière mise à jour: 2008-03-31
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Deborah.regine

farmacie 24 ore

24-hour chemists

Dernière mise à jour: 2007-10-26
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Numero di ore

Number of hours

Dernière mise à jour: 2007-04-16
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

ore 15,00 esposizione - ore 16,00 asta

exhibition 3 pm - auction 4 pm

Dernière mise à jour: 2008-04-11
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine

Ore 12.15:

Time 12.15:

Dernière mise à jour: 2007-12-20
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Deborah.regine

(EN) Signor Presidente, spero che vorrà scusarmi, ma sono senza voce.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, you will have to excuse the fact that I have lost my voice.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Voglio che ti scusi

i want you to apologize

Dernière mise à jour: 2010-04-21
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Spero che accetterete le mie scuse nello spirito con cui sono espresse.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope you will accept this apology in the spirit in which it is made.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dalle ore 16.00 sono previste visite guidate al salone degli Affreschi dell’<PROTECTED>.

Starting from 4.00 p.m. there will be guided tours of the frescoed room of the <PROTECTED>.

Dernière mise à jour: 2008-06-16
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Deborah.regine
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Scusate, sono una donna, e non ritengo che questo sia un rischio.
http://www.europarl.europa.eu/

Excuse me, but I am a woman and I do not believe that my gender constitutes a risk.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Scusate, sono una donna, e non ritengo che questo sia un rischio.

The directive before us, however, is somewhat limited, yet is very important for equality between persons, and in itself represents a step forward.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Debbo dire, tuttavia- e ne chiedo scusa al Parlamento- che mi sono arrivati stamattina, perché pubblicati solo stamattina, i nuovi dati dell' Eurobarometro, che sono straordinariamente migliori rispetto a quelli che vi ho letto poche ore fa.
http://www.europarl.europa.eu/

I have to say, however- and I apologise to Parliament for this- that the new Eurobarometer statistics only reached me this morning because they were only published this morning, and that they are remarkably more encouraging than those I read out a few hours ago.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Debbo dire, tuttavia -e ne chiedo scusa al Parlamento -che mi sono arrivati stamattina, perché pubblicati solo stamattina, i nuovi dati dell'Eurobarometro, che sono straordinariamente migliori rispetto a quelli che vi ho letto poche ore fa.

I have to say, however -and I apologise to Parliament for this -that the new Eurobarometer statistics only reached me this morning because they were only published this morning, and that they are remarkably more encouraging than those I read out a few hours ago.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Debbo dire, tuttavia - e ne chiedo scusa al Parlamento - che mi sono arrivati stamattina, perché pubblicati solo stamattina, i nuovi dati dell'Eurobarometro, che sono straordinariamente migliori rispetto a quelli che vi ho letto poche ore fa.
http://www.europarl.europa.eu/

I have to say, however - and I apologise to Parliament for this - that the new Eurobarometer statistics only reached me this morning because they were only published this morning, and that they are remarkably more encouraging than those I read out a few hours ago.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Desidero rilevare che la Presidente McAleese si è scusata in maniera netta e inequivocabile poche ore dopo aver rilasciato quella dichiarazione.

I want to point out that President McAleese apologised fulsomely and without reservation within hours of making the remarks.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  straordinariamente (Italien - Anglais) | inequivocabile (Italien - Anglais) | eurobarometro (Italien - Anglais) | esposizione (Italien - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: wala nag-iisip ng kahit ano (Tagalog>Anglais) | who is real (Anglais>Créole) | diskriminace (Tchéque>Anglais) | palmer (Français>Anglais) | attendance appraisal (Anglais>Hindi) | bofur (Letton>Français) | lag (2006:263) om transport av farligt gods (Suédois>Anglais) | simpang siur (>Anglais) | cancelled (Anglais>Danois) | maganda ba talaga ako (Tagalog>Anglais) | przeå‚ä…czanie (Polonais>Turc) | so lovely (>Anglais) | præmiis (Latin>Français) | im makulate (Anglais>Tagalog) | annoncer (Français>Néerlandais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语