Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: ricevibilitã     [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Information

La Commissione esamina la ricevibilità delle opposizioni.

La Commission examine la recevabilité des oppositions.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

Lo Stato membro esamina la ricevibilità delle dichiarazioni di opposizione ricevute alla luce dei criteri di cui all’articolo 9, paragrafo 3, primo comma.

L’État membre examine la recevabilité des déclarations d’opposition reçues à la lumière des critères visés à l’article 9, paragraphe 3, premier alinéa.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Lo Stato membro esamina la ricevibilità delle dichiarazioni di opposizione ricevute in base ai criteri di cui all'articolo 7, paragrafo 3, primo comma.

L'État membre examine la recevabilité des déclarations d'opposition reçues à la lumière des critères visés à l'article 7, paragraphe 3, premier alinéa.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Articolo 86 Ricevibilità delle domande di pagamento

Article 86 Recevabilité des demandes de paiement

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

6. Se la ricevibilità di una proposta formulata da un membro in sede di dibattito è contestata dal presidente o da un altro membro, essa è messa ai voti. La sostanza di una tale proposta può essere discussa soltanto con l'assenso della maggioranza, ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 1.

6. Si le président ou un membre conteste la recevabilité d'une proposition formulée par un autre membre, la question est soumise à un vote. Une telle proposition ne peut être examinée sur le fond qu'avec l'assentiment de la majorité, au sens de l'article 10, paragraphe 1.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(13) Nelle domande di aiuto per ciascun prodotto devono figurare tutti gli elementi necessari per verificarne la ricevibilità, tenuto conto degli elementi che figurano nei contratti.

(13) Il convient que les demandes d'aides pour chaque produit comportent tous les éléments nécessaires pour permettre d'en vérifier le bien-fondé, compte tenu des éléments repris dans les contrats.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Esame della competenza e della ricevibilità dell'azione

Vérification de la compétence et de la recevabilité

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Essi verificano in special modo se gli operatori esercitano un'attività d'importazione nella Comunità nel settore indicato all'articolo 6, per proprio conto, come entità economica autonoma in termini di direzione, personale e funzionamento. Qualora vi sia motivo di dubitare del rispetto di dette condizioni, la ricevibilità delle domande di registrazione e di assegnazione annua è subordinata alla presentazione, da parte dell'operatore, di prove ritenute soddisfacenti dall'autorità nazionale competente.

Ils s'assurent en particulier que les opérateurs concernés poursuivent une activité d'importation dans la Communauté dans le secteur indiqué à l'article 6, pour leur propre compte, comme entité économique autonome, du point de vue de leur direction, de leur personnel et de leur fonctionnement. Lorsque des indices indiquent que ces conditions peuvent ne pas être respectées, la recevabilité des demandes d'enregistrement et d'allocation annuelle est subordonnée à la présentation par l'opérateur concerné de preuves jugées satisfaisantes par l'autorité nationale compétente.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

3. La Commissione esamina la ricevibilità conformemente ai criteri previsti all'articolo 7, paragrafo 4. Tali criteri devono essere provati e valutati in riferimento al territorio della Comunità. Se una o più opposizioni sono ricevibili, la Commissione adotta una decisione secondo la procedura di cui all'articolo 15, previa consultazione dello Stato che ha trasmesso la domanda, tenendo conto delle prassi corrette tradizionalmente seguite e degli effettivi rischi di confusione nel territorio comunitario. Qualora si decida di procedere alla registrazione, la denominazione è iscritta nel registro previsto all'articolo 6, paragrafo 3, e pubblicata a norma dell'articolo 6, paragrafo 4.

3. La Commission examine la recevabilité conformément aux critères prévus à l'article 7, paragraphe 4. Ces critères doivent être prouvés et appréciés par rapport au territoire communautaire Lorsqu'une ou plusieurs oppositions sont recevables, la Commission arrête une décision conformément à la procédure prévue à l'article 15, après consultation de l'État ayant transmis la demande, en tenant compte des usages loyalement et traditionnellement pratiqués et des risques effectifs de confusion dans le territoire communautaire. S'il est décidé de procéder à l'enregistrement, la dénomination est inscrite dans le registre prévu à l'article 6, paragraphe 3, et est publiée conformément à l'article 6, paragraphe 4.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

2. La Commissione esamina la ricevibilità delle opposizioni conformemente ai criteri previsti all'articolo 7, paragrafo 4. Tali criteri devono essere provati e valutati in riferimento al territorio della Comunità.

2. La Commission examine la recevabilité des oppositions conformément aux critères prévus à l'article 7, paragraphe 4. Ces critères doivent être prouvés et appréciés par rapport au territoire de la Communauté.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

3. I rapporti di cui al paragrafo 1 si considerano ricevibili se contengono tutte le informazioni appropriate di cui al paragrafo 2. La Commissione dispone di dieci giorni lavorativi per informare lo Stato membro sulla ricevibilità del rapporto annuale, a decorrere dalla data di ricevimento dello stesso.

3. Les rapports visés au paragraphe 1 sont recevables lorsqu'ils contiennent l'ensemble des éléments appropriés énumérés au paragraphe 2. La Commission dispose de dix jours ouvrables, à compter de la date de réception, pour informer l'État membre sur la recevabilité de son rapport annuel.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ricevibilità delle domande di pagamento

Recevabilité des demandes de paiement

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Ricevibilità dei ricorsi dinanzi al Tribunale
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Recevabilité des recours devant le Tribunal
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:FR:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

2. Unitamente alla domanda di autorizzazione devono essere presentate le informazioni enumerate nell'allegato I. Il comitato consultivo verifica la completezza dei dati contenuti nella domanda e la ricevibilità della medesima e trasmette il proprio parere all'autorità competente.

2. Le demandeur fournit dans sa demande les renseignements dont la liste figure à l’annexe I. Le comité consultatif examine si la demande contient tous les renseignements requis et est donc recevable. Il communique son avis à l’autorité compétente.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

- degli articoli 90 e 91 dello Statuto dei funzionari, che precisano taluni requisiti di ricevibilità dei ricorsi dinanzi al Tribunale.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

- des articles 90 et 91 du statut des fonctionnaires, qui précisent certaines conditions de recevabilité des recours devant le Tribunal.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:FR:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Deve essere allegata una copia di ogni documento giustificativo pertinente alla valutazione della ricevibilità e del merito del futuro ricorso.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Une copie de toute pièce justificative pertinente pour l'appréciation de la recevabilité et du bien fondé du futur recours doit être jointe.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:FR:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Se il ricorso non è stato ancora proposto, documenti giustificativi pertinenti per valutare la ricevibilità e il merito del ricorso progettato
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Si le recours n'a pas encore été introduit, pièces justificatives pertinentes pour l'appréciation de la recevabilité et du bien fondé du recours envisagé:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:FR:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

a) non sempre gli aspetti che hanno determinato la non ricevibilità di una prima proposta di programma sono stati debitamente considerati. Nel caso del PIC Spagna-Portogallo, il funzionamento degli STC era stato giudicato non conforme agli orientamenti. Questo punto è riapparso nel corso delle trattative tra la Commissione e gli Stati membri. Pur senza modifiche sostanziali, la proposta di programma è stata infine adottata dalla Commissione;

a) les aspects ayant conduit à la non-recevabilité d'une première proposition de programme n'ont pas toujours été suffisamment pris en compte. Pour le PIC Espagne-Portugal, le fonctionnement des STC avait été jugé non conforme aux orientations. Le point est réapparu lors des négociations de la Commission avec les États membres. Quoiqu'elle n'ait pas été modifiée en substance, la proposition de programme a ultérieurement été adoptée par la Commission;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

3. Le relazioni di cui al paragrafo 1 si considerano ricevibili se contengono tutte le informazioni di cui al paragrafo 2. La Commissione informa lo Stato membro sulla ricevibilità di tali relazioni entro quindici giorni lavorativi.

3. Les rapports visés au paragraphe 1 sont recevables lorsqu'ils contiennent l'ensemble des éléments énumérés au paragraphe 2. La Commission dispose de quinze jours ouvrables pour informer l'État membre sur l'acceptabilité de ces rapports.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Le Parti contraenti non subordinano la ricevibilità di rogatorie a scopo di perquisizione e di sequestro a condizioni diverse dalle seguenti:

Les Parties Contractantes ne subordonnent pas la recevabilité de commissions rogatoires aux fins de perquisition et de saisie à des conditions autres que celles ci-après:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  tradizionalmente (Italien - Français) | giustificativi (Italien - Français) | conformemente (Italien - Français)


Les utilisateurs demandent de l'aide: innocuous (Anglais>Welsh) | mannheim (Anglais>Italien) | ribbed (Polonais>Anglais) | implementazione (Italien>Anglais) | rhist (Polonais>Anglais) | csontváz (Anglais>Espagnol) | dawg (Anglais>Grec) | praesertim (Latin>Italien) | uhl (Danois>Suédois) | the first month of the year (Anglais>Portuguais) | tatler (Anglais>Portuguais) | anniversary party (Anglais>Welsh) | recompuxermos (Anglais>Grec) | impossibile (Italien>Japonais) | mittelfranken (Danois>Suédois)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语