Vous avez cherché: trascendano (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

trascendano

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

i cantieri europei sono pronti ad offrire progetti appropriati, che trascendano le attuali norme di minima.

Français

les chantiers navals européens sont prêts à offrir des conceptions appropriées, allant au-delà des normes minimales actuelles.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di conseguenza, non si può ritenere che gli orientamenti trascendano il contesto giuridico delle sanzioni come definito da tale disposizione.

Français

il y a lieu de vérifier si, en l'espèce, la commission a respecté son obligation de donner accès à l'intégralité du dossier d'instruction.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

siano messe in atto capacità in materia di ciberdifesa per far fronte a minacce che trascendano i limiti organizzativi e nazionali, e

Français

que les capacités de cyber défense sont mises en œuvre afin de faire face aux menacées dont l’ampleur dépasse les limites de l’organisation ou du pays touché; et

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci consente, in particolare, di sottolineare come a problemi ambientali che non conoscono frontiere debbano corrispondere soluzioni che li trascendano.

Français

il nous permet en particulier de souligner qu'à des pro blèmes d'environnement qui ne connaissent pas les frontières doivent répondre des solutions qui les transcendent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

all'interno dell'unione abbiamo perciò bisogno di agire di concerto ricercando soluzioni che trascendano esigenze prettamente nazionali.

Français

j'ai utilisé cette demande de parole pour vous donner encore une fois une explication sur la question.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pertanto, signora presidente, ritengo che le proposte della commissione per la grecia trascendano lo spirito dell'ocm per il tabacco non lavorato.

Français

c'est pourquoi, madame le président, je pense que les propositions de la commission concernant la grèce s'écartent des principes régissant l'organisation commune de marché pour le tabac brut.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

stando alla commissione questo avrà un impatto decisivo in quanto indurrà le imprese degli stati membri a concepire e attuare strategie che trascendano le frontiere nazionali e contribuirà anche ad accrescere progressivamente il peso delle strategie globali delle imprese.

Français

d'après la commission des communautés européennes, cela aidera de façon décisive les entreprises des etats membres à acquérir un mode de pensées et d'action stratégique par delà les frontières nationales, et permettra aux stratégies globales d'entreprises de gagner de plus en plus d'importance.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Π comitato chiede che gli venga riconosciuto, nella prossima revisione dei trattati, lo status d'istituzione, con competenze che trascendano la sua attuale funzione consul­tiva.

Français

le comité demande de se voir reconnaître, dans la prochaine révision des traités, le statut d'institution ainsi que des compétences allant au-delà de sa fonction consultative actuelle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cominciando dalla raccolta analitica di fatti, opinioni e sviluppi come vengono presentati nelle singole relazioni, questa relazione di sintesi si propone di giungere a una analisi e a delle conclusioni che trascendano le prospettive puramente locali e nazionali.

Français

en partant d'un inventaire analytique de faits, d'opinions et de prévisions d'évolution tels qu'ils sont présentés dans les rapports individuels, ce rapport de synthèse a pour objectif de parvenir à une analyse et à des conclusions qui transcendent les perspectives purement locales et nationales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la crescente internazionalizzazione delle economie nazionali comporta la creazione e lo sviluppo di poli industriali e del terziario europei diversi, alcuni dei quali si costituiranno in zone geografi -camente strategiche, che trascendano le frontiere nazionali.

Français

- une plus large autonomie pour les établissements d'enseignement professionnel afin de collaborer, au niveau local/régional, avec les entreprises (régionales), notamment, en permettant des activités contractuelles -légales, également.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si è dimostrato che per lo sviluppo della consulenza è importante disporre a livello nazionale e locale di più collegamenti che trascendano i confini fra i settori economico, sociale e dell'istruzione, ma non sembra che essi esistano o si stiano sviluppando.

Français

en même temps, les services de conseil ont un rôle important à jouer pour aider les plus défavorisés à éviter l'exclusion sociale. le conseil n'est pas la seule réponse à ces problèmes pressants de taux de chômage et d'exclusion sociale élevés et n'en a d'ailleurs pas la capacité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

affinché il prodotto ottenuto possa acquisire il carattere originario non è necessario che i materiali originari del paese terzo e utilizzati nel ptom nella fabbricazione del prodotto destinato a essere esportato verso l’unione siano stati sottoposti a lavorazioni o trasformazioni sufficienti, a condizione che le lavorazioni o trasformazioni effettuate nel ptom interessato trascendano le operazioni elencate all’articolo 5, paragrafo 1, del presente allegato.

Français

pour que le produit obtenu acquière le caractère originaire, il n’est pas nécessaire que les matières originaires du pays tiers, qui sont utilisées dans le ptom pour la fabrication du produit destiné à être exporté vers l’union, aient fait l’objet d’ouvraisons ou de transformations suffisantes, dès lors que les ouvraisons ou transformations effectuées dans le ptom concerné vont au-delà des opérations décrites à l’article 5, paragraphe 1, de la présente annexe.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,083,315 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK