Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: tenace    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Information

Tenacità

Zähigkeit

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Tenacia

Zähigkeit

Dernière mise à jour: 2011-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Tenacia.
http://www.europarl.europa.eu/

Beharrlichkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Esso ha ricordato altresì la sua tradizionale e tenace opposizione alla pena di morte.
http://www.europarl.europa.eu/

Außerdem verwies er auf seine seit langem vertretene Position, mit der er sich entschieden gegen die Todesstrafe wendet.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

In un simile contesto, ciò che occorre è un tenace impegno al dialogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Um insofern Rückschritte zu vermeiden, ist ein beharrlicher Dialog zwingend notwendig.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

L'agar-agar è tenace quando è umido e fragile quando è secco.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Es kann leicht gelblich-orangefarben, gelblich-grau bis hellgelb oder farblos sein.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il relatore si è dimostrato un tenace negoziatore nel corso di tutti questi anni.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Berichterstatter hat sich all die Jahre als zäher Verhandler präsentiert.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ringrazio inoltre tutti i collaboratori e il Segretariato per il loro lavoro tenace e solerte.
http://www.europarl.europa.eu/

Ebenso danke ich noch einmal allen Mitarbeitern und dem Sekretariat für ihre aufopferungsvolle und schnelle Arbeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ogni tentativo in tal senso deve pertanto incontrare una tenace resistenza sulla base di princìpi costituzionali superiori.
http://www.europarl.europa.eu/

Dieses Parlament und die Gemeinschaftsorgane und internationalen Gremien dürfen jedoch nicht versuchen, anstelle der einzelstaatlichen Parlamente Rechtsvorschriften in Bereichen erlassen zu wollen, die in der Zuständigkeit der Länder liegen, und meiner Ansicht nach sollte jeglichen Versuchen in dieser Richtung unbedingt Einhalt geboten werden, da hier Verfassungsgrundsätze überschritten würden.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

– Signor Presidente, mi congratulo con l’ onorevole Buzek e con il correlatore per il tenace lavoro svolto.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich gratuliere Jerzy Buzek und dem Ko-Berichterstatter zu ihrer beharrlichen Arbeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Le conseguenze non saranno tuttavia drammatiche a condizione di proseguire con tenacia nella direzione tracciata dalla Convenzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Folgen werden jedoch nicht dramatisch sein, wenn wir entschlossen die mit der Verfassung vorgegebene Richtung weiter verfolgen.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ritengo che avremmo dovuto difenderlo con più tenacia di quanto abbiamo fatto.
http://www.europarl.europa.eu/

Meiner Meinung nach hätten wir das Weißbuch von Delors besser verteidigen müssen, als wir es getan haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Ringrazio caldamente i due Commissari Gradin e Flynn, per la loro tenacia e per la collaborazione prestata.
http://www.europarl.europa.eu/

Von Herzen danke ich den beiden Kommissaren, Frau Gradin und Herrn Flynn, für ihre Unterstützung und ihre Beharrlichkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il suo esempio dimostra che con la tenacia si può ottenere molto.
http://www.europarl.europa.eu/

Das zeigt, was Beharrlichkeit vermag.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ricordo con piacere la sua tenacia nel corso dei triloghi.
http://www.europarl.europa.eu/

Mit Freude denke ich an ihre Beharrlichkeit während der Triloge zurück.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Vorrei ringraziare anche il Ministro per i suoi tenaci sforzi mirati all’ ottenimento di un accordo.
http://www.europarl.europa.eu/

Auch dem Minister, der sich unermüdlich für eine Einigung eingesetzt hat, möchte ich meinen Dank aussprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

A fronte della storia complessa del conflitto assumono particolare rilievo tenacia e pazienza.
http://www.europarl.europa.eu/

Angesichts der komplexen Geschichte des Konflikts sind Zähigkeit und Geduld besonders wichtig.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Signora Presidente, devo dire che non si può che ammirare la tenacia della onorevole Bloch von Blottnitz.
http://www.europarl.europa.eu/

Frau Präsidentin, ich muß zugeben, daß ich die Beharrlichkeit von Frau Bloch von Blottnitz ehrlich bewundere.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Un grazie al collega Graefe zu Baringdorf, soprattutto per la sua tenacia.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Graefe zu Baringdorf, vielen Dank, insbesondere für Ihre Hartnäckigkeit!
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Apprezzo la tenacia dell' onorevole de Roo nel difendere i suoi emendamenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich würde es schätzen, wenn die Frage der Änderungsanträge von Herrn de Roo weiterverfolgt wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  collaborazione (Italien - Allemand) | collaboratori (Italien - Allemand) | segretariato (Italien - Allemand)


Les utilisateurs demandent de l'aide: particularly (Anglais>Cingalais) | projektijuhtimiseks (Estonien>Finnois) | repeteixes (Catalan>Anglais) | tak ternilai (>Anglais) | hedge (Anglais>Slovene) | televisierichtlijn (Néerlandais>Anglais) | soles of feet (Anglais>Italien) | osteoma (Anglais>Tagalog) | deepest condolences (Anglais>Welsh) | gobain (Tchéque>Allemand) | terreno di coltura (Italien>Anglais) | torsit (Latin>Français) | sqrt (Italien>Anglais) | jojo (Anglais>Français) | yesterday was my birthday (Anglais>Russe)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语