Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
& oggetto: @option: check sticky identity.
& temats: @ option: check sticky identity.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
modifica identità @title: tab general identity settings.
rediÄ£Ät identitÄti@ title: tab general identity settings.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii) international mobile subscriber identity (imsi) del chiamante;
ii) izsaucēja starptautiskā mobilā abonenta identitāte (imsi);
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
scegli avatarlabel for the default identity, used by users to group their instant messaging accounts
izvēlieties tēlulabel for the default identity, used by users to group their instant messaging accounts
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
formato crittografico del messaggio preferito: @title: tab advanced identity settings.
vēlamais vēstuļu šifrēšanas formāts: @ title: tab advanced identity settings.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
identity document for children of privileged foreigners (certificato d'identità per figli di stranieri beneficiari di privilegi)
personu apliecinošs documents priviliģēto ārvalstnieku bērniem
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i seguenti campi e i corrispondenti valori dei certificati digitali presenti nel campo «service digital identity» dovrebbero essere come minimo presenti nel formato hr:
hr formā jĀbŪt norādītiem, kā minimums, šādiem laukiem un atbilstošajām laukā “service digital identity” norādīto digitālo sertifikātu vērtībām:
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.18 analoghi sistemi di ip (identity preservation) e di garanzia della qualità sono utilizzati anche nella fase della trasformazione, come ad esempio dai mulini, a cui attualmente sono richieste garanzie di purezza che oscillano tra 0,1 ed un massimo di 0,5%. qui tutti i prodotti presi in consegna vengono regolarmente sottoposti a test pcr a posteriori; inoltre, i fornitori vengono sottoposti a verifiche e devono dimostrare che i prodotti da loro acquistati e trasformati sono esclusivamente di tipo non ogm. quanto alla fase del trasporto, si cerca di evitare, nella misura del possibile, qualsiasi rischio di promiscuità e contaminazione, come ad esempio l'uso, per prodotti non ogm, di magazzini in cui, nel quadro di trasporti via terra e marittimi, vengono stoccati prodotti ogm.
5.18 attiecīgi ip (identity preservation) un kvalitātes nodrošināšanas sistēmas eksistē arī pie pārstrādātajiem, kā piemēram, dzirnavām. to klienti sagaida tīrības garantijas starp 0,1 un maksimāli 0,5%. Šeit notiek standarta pcr–proves un visu piegāžu proves. bez tam notiek piegādātāju auditēšana, no kuriem vispārēji tiek prasīts pierādījums, ka tie iepērk un pārstrādā tikai ģenētiski tehniski brīvu produkciju. transportā pēc iespējas notiek izvairīšanās no kritiskiem iespējamās sajaukšanās un netīrības punktiem, kā piemēram, pārvadāšanā un uzglabāšanā ostās, kur atrodas arī Ģmo produkcija.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: