Vous avez recherché: sottoparagrafi [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Italien |
Polonais |
Information |
Questo paragrafo è diviso nei seguenti sottoparagrafi:
|
Rozdział ten podzielony jest na następujące podrozdziały:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
Questo paragrafo è suddiviso nei seguenti sottoparagrafi:
|
Treść tego punktu jest podzielona na następujące podpunkty:
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
In caso di violazione delle disposizioni sul copyright e altre limitazioni previste nei sottoparagrafi II.
|
Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
A tal fine, la procedura descritta nei sottoparagrafi da i) a ii) si applica mutatis mutandis.
|
W tym celu odpowiednio stosuje się procedurę, o której mowa w podpunktach( i)--( ii).
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
A tal fine, la procedura descritta nei sottoparagrafi da i) a ii) si applica mutatis mutandis.
|
W tym celu odpowiednio stosuje się procedurę, o której mowa w podpunktach od( i) do( ii).
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Ulteriori dati relativi alla farmacocinetica di nelarabina e ara-G nella popolazione pediatrica sono forniti in altri sottoparagrafi.
|
Dalsze informacje dotyczące farmakokinetyki nelarabiny i ara- G w populacji dzieci i młodzieży zostały przedstawione w innych podpunktach.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-10 |
c) Le quantità di cui ai sottoparagrafi a) e b) si applicano ai prodotti proposti come pronti al consumo o ricostituiti in base alle istruzioni del produttore."
|
c) Poziomy określone w lit. a) i b) stosuje się do produktów w stanie takim, w jakim są zaproponowane jako gotowe do spożycia lub o składzie zmienionym zgodnie z instrukcjami producentów."
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
f) stabilire procedure per verificare se i provvedimenti messi in evidenza nei sottoparagrafi da a) a e) funzionano in modo efficace; le procedure di verifica devono essere svolte regolarmente;
|
f) ustanowić procedury w celu weryfikacji, czy środki wyszczególnione w lit. a)–e) działają prawidłowo; procedury weryfikacyjne przeprowadza się regularnie,
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Se tutti i campi descritti nel sottoparagrafo 2 relativi a un nuovo ordine di pagamento sono identici a quelli relativi a un ordine di pagamento precedentemente accettato, il nuovo ordine di pagamento è rinviato al mittente.
|
2 są dla nowoskładanego zlecenia płatniczego identyczne jak w przypadku zlecenia płatniczego, które zostało już przyjęte, nowoskładane zlecenie płatnicze podlega zwróceniu.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
[ Si propone di inserire un nuovo secondo sottoparagrafo Il presente regolamento non si applica ai gestori di dell' articolo 2, paragrafo 2, in modo che divenga il terzo sistemi di pagamento, compensazione e regolazione o sottoparagrafo dello stesso].
|
[ Proponuje się dodanie nowego akapitu w ramach przepisu art. 2 ust. 2 oraz dokonania odpowiedniej zmiany numeracji aktualnego drugiego akapitu w ten sposób, iż stanie się on trzecim akapitem tego przepisu.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
La BCE è competente a formulare un parere in virtù dell' articolo 104, paragrafo 14, secondo sottoparagrafo, del trattato che istituisce la Comunità europea.
|
Właściwość EBC do wydania opinii wynika z drugiego akapitu art. 104 ust. 14 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
3) Se è utilizzato il codice «/ CLSTIME/ », il pagamento è trattato nello stesso modo in cui sono trattati gli ordini di pagamento di cui al sottoparagrafo 2, lettera b).
|
3) W przypadku posłużenia się słowem kodowym »/ CLSTIME/ « płatność traktuje się tak samo jak zlecenie płatnicze, o którym mowa w ust. 2 lit.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
La verifica condotta dalla BCSA non limita l' obbligo del SA di circoscrivere le istruzioni di pagamento ai regolanti compresi nella lista di cui al sottoparagrafo 1.
|
Weryfikacja przeprowadzana przez bank centralny systemu zewnętrznego nie zwalnia systemu zewnętrznego z odpowiedzialności za ograniczenie instrukcji płatniczych do listy banków rozrachunkowych, o której mowa w ust. 1.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Gazzetta ufficiale dell' Unione europea Emendamento 4 Articolo 2, paragrafo 2, secondo sottoparagrafo
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Zmiana 4 Artykuł 2 ust. 2, drugi akapit
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Ulteriori dettagli sulle procedure di regolamento di cui al sottoparagrafo 1 sono contenute nei paragrafi da 9 a 14.
|
Dalsze szczegóły dotyczące procedur rozrachunkowych wskazanych w ust. 1 zawierają pkt 9-- 14.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
3) Se tutti i campi descritti nel sottoparagrafo 2 relativi a un nuovo ordine di pagamento sono identici a quelli relativi a un ordine di pagamento precedentemente accettato, il nuovo ordine di pagamento è rinviato al mittente.
|
3) Jeżeli wszystkie pola opisane w ust. 2 są dla nowo składanego zlecenia płatniczego identyczne jak w przypadku zlecenia płatniczego, które zostało już przyjęte, nowo składane zlecenie płatnicze podlega zwróceniu.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Se necessario, è possibile ridurre il dosaggio di nifedipina (vedere anche il sottoparagrafo ‘ Effetti di Nifedipine Pharmamatch retard su altri principi attivi’).
|
W razie konieczności należy zmniejszyć dawkę nifedypiny (patrz także podpunkt „ Wpływ preparatu Nifedipine Pharmamatch retard na inne substancje czynne ”).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-11 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: precedentemente (Italien - Polonais) | sottoparagrafi (Italien - Polonais) | registrazioni (Italien - Polonais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: mastbevraging (Néerlandais>Français) | i could workship frome above (Anglais>Italien) | marknadsvärdet (Anglais>Français) | cagliari (Français>Italien) | lots of love, hugs and kisses from the beast (Anglais>Français) | consegna (Italien>Anglais) | legmaken (Néerlandais>Français) | what is the meaning of sfravcatura? (Slovene>Anglais) | bahttext (Anglais>Espagnol) | yes (Anglais>Russe) | soporten (Anglais>Français) | abbronzatissime (Italien>Tagalog) | 特別 (Japonais>Anglais) | fastly (Anglais>Tagalog) | qyrra (Albanais>Latin)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语