Vous avez recherché: salina [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Italien |
Slovene |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2011-02-10 |
Non usare soluzione salina.
|
Ne uporabljajte raztopine soli.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Non dissolvere in soluzione salina.
|
Ne raztapljajte v raztopini soli.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Non usare una soluzione salina (vedere paragrafo 6.2).
|
Ne uporabljajte raztopine soli (glejte poglavje 6. 2).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Il medico ricostituirà il farmaco con soluzione salina prima dell’ uso.
|
Zdravnik bo zdravilo pred uporabo rekonstituiral s fiziološko raztopino.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Se necessario, inumidire preventivamente gli strumenti chirurgici o i guanti con soluzione salina.
|
Po potrebi s fiziološko raztopino predhodno navlažite kirurške instrumente ali rokavice.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Per evitarlo, inumidire preventivamente gli strumenti chirurgici e i guanti con soluzione salina fisiologica.
|
Temu se lahko izognete s slano fiziološko raztopino predhodno navlaženimi kirurškimi instrumenti in rokavicami.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
La dose appropriata di Elaprase deve essere diluita in una soluzione salina prima di essere infusa.
|
Ustrezen odmerek zdravila Elaprase je treba pred infundiranjem raztopiti v fiziološki raztopini.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Usando l' iniezione salina, portare il volume finale della soluzione di eluato a 1.0 ml.
|
Dodajte toliko 0, 9% raztopine natrijevega klorida za injiciranje, da bo končni volumen eluata znašal 1, 0 ml.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Le deve essere somministrato per via endovenosa 1 litro di soluzione salina allo 0,9% con ogni infusione di VISTIDE.
|
Z vsako infuzijo zdravila VISTIDE morate dobiti skupno en liter 0, 9% (normalne) fiziološke raztopine intravensko.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Prima della somministrazione, VISTIDE deve essere diluito in 100 ml di soluzione salina allo 0,9% (isotonica).
|
Zdravilo VISTIDE je treba pred uporabo razredčiti s 100 mililitri 0, 9% (normalne) fiziološke raztopine.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Per la pulizia dell’ ulcera utilizzare solo una soluzione salina a base di sodio cloruro e acqua o soluzione fisiologica.
|
Za čiščenje razjede smete uporabljati le fiziološko raztopino natrijevega klorida ali vodo.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Il probenecid serve a prevenire l’ accumulo di cidofovir nei reni, mentre la soluzione salina serve a prevenire la disidratazione.
|
Probenecid se uporablja za preprečevanje kopičenja cidofovirja v ledvicah, fiziološka raztopina pa se uporablja za preprečevanje dehidracije.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
La cannula endovenosa deve essere ben lavata con soluzione salina dopo l’iniezione per assicurare che tutto il medicinale venga somministrato.
|
Po injiciranju morate intravensko linijo dobro sprati s fiziološko raztopino, da boste zanesljivo aplicirali celotno količino zdravila.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
In caso di sovradosaggio cronico in cui è presente ipercalcemia, la fase terapeutica iniziale consiste nella idratazione con soluzione salina.
|
V primeru kroničnega prevelikega odmerjanja s prisotno hiperkalciemijo je začetni korak pri zdravljenju hidratacija z raztopino natrijevega klorida.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Dopo aver estratto TachoSil dalla confezione sterile, la spugna deve essere preventivamente inumidita in soluzione salina e quindi applicata immediatamente.
|
Potem ko TachoSil gobico vzamete iz sterilne ovojnine, jo morate predhodno navlažiti v fiziološki raztopini in nato takoj namestiti.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Lavare il catetere con almeno 10 ml di soluzione fisiologica salina 9 mg/ ml (0,9%) dopo l’ infusione di Zevalin radiomarcato con [90Y].
|
Po aplikaciji z [90Y] označenega Zevalina sperite infuzijski kateter z najmanj 10 ml 0. 9 odstotne raztopine natrijevega klorida (9 mg/ ml).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Per la ricostituzione della polvere liofilizzata, con una siringa sterile monouso aggiungere 0.50 ml di iniezione salina nel flaconcino schermato da 3-ml di LeukoScan.
|
Za rekonstituiranje liofiliziranega praška s sterilno odstranljivo brizgo dodajte 0, 5 ml 0, 9% raztopine natrijevega klorida za injiciranje v 3ml vialo zdravila LeukoScan, nameščeno v zaščitnem vsebniku.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
È stato raccomandato al medico di usare BEROMUN appena possibile dopo la ricostituzione con la soluzione di cloruro di sodio fornita (soluzione salina).
|
Vaš zdravnik je prejel priporočilo, naj uporabi BEROMUN čimprej po pripravi s priloženo raztopino natrijevega klorida (solne raztopine).
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: somministrazione (Italien - Slovene) | preventivamente (Italien - Slovene) | immediatamente (Italien - Slovene)
Les utilisateurs demandent de l'aide: infusa (Latin>Français) | erick (>Anglais) | tuber (Anglais>Néerlandais) | it is the only solution possible (Anglais>Russe) | aidan brown is not next to alwena jarrett (Français>Anglais) | rapiniate (Anglais>Espagnol) | huwag muna akong awayin (Tagalog>Anglais) | much love (Anglais>Welsh) | description (Néerlandais>Français) | والناشطين (Arabe>Anglais) | i want to see the sights in inawashiro town (Anglais>Russe) | siquiera (Espagnol>Estonien) | holocene (Anglais>Hindi) | bahagia (>Thailandais) | steht unter schutz (Allemand>Polonais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语