Vous avez recherché: dokumentazzjoni [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Italien |
Espagnol |
Information |
Dokumentazzjoni ulterjuri
|
Outra documentação
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Id-dokumentazzjoni
|
Documentação
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Dokumentazzjoni teknika u dikjarazzjoni tal-konformità
|
Documentação técnica e declaração de conformidade
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Kontenut tal-Anness għad-Direttiva: Dokumentazzjoni.
|
Teor do anexo da directiva: Documentação.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Suġġett: Dokumentazzjoni tat-trasport għal NU 1965
|
Objecto: Documentos de transporte para as matérias com o número ONU 1965.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Kontenut tal-Anness għad-Direttiva: Dispożizzjonijiet għall-ippakkjar, dokumentazzjoni.
|
Teor do anexo da directiva: Disposições relativas à embalagem e à documentação.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
L-awtoritajiet fiskali huma intitolati li jivverifikaw dan il-kalkolu u li jitolbu dokumentazzjoni addizzjonali ta' prova.
|
Mokesčių įstaigos galės patikrinti to skaičiavimo tikrumą ir, jeigu reikės, reikalauti pateikti papildomų dokumentų.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Fejn xieraq, il-korpi kompetenti jistgħu jeħtieġu dokumentazzjoni ta' evidenza u jistgħu jwettqu verifiki indipendenti.
|
Quando adequado, os organismos competentes podem exigir documentação comprovativa e efectuar verificações independentes.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
L-espressjonijiet ta' l-interess li jaslu għandhom jinkludu dokumentazzjoni li turi li l-espert propost jissodisfa l-kundizzjonijiet imsemmija.
|
As manifestações de interesse recebidas devem incluir documentos que comprovem que o perito satisfaz estas condições.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
L-akkreditazzjoni għandha tingħata abbażi ta' Rekwiżiti ta' Sigurtà Speċifiċi għas-Sistema u dokumentazzjoni oħra dwar is-sigurtà meqjusa meħtieġa mill-Bord ta' Amministrazzjoni.
|
A acreditação é concedida com base nos Requisitos de Segurança Específicos do Sistema e noutra documentação de segurança que o Conselho de Administração considere necessária.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Dawn it-talbiet għandhom ikunu debitament motivati, u jkollhom magħhom dokumentazzjoni xierqa, u trażmessi lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku malajr kemm jista' jkun.
|
Esses pedidos devem ser devidamente fundamentados, acompanhados dos documentos justificativos adequados, devendo ser transmitidos ao Tribunal no mais curto prazo.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Applikazzjonijiet għal rikonoxximent magħmula minn organizzazzjonijiet interprofessjonali li jwettqu l-attivitajiet tagħhom fit-territorji kollha, jew f'parti mit-territorji, ta' diversi Stati Membri jew fil-Komunità kollha għandhom ikunu indirizzati lill-Kummissjoni u jkollhom magħhom dokumentazzjoni li turi:
|
Os pedidos de reconhecimento efectuados por organizações interprofissionais que exerçam as suas actividades na totalidade ou em parte dos territórios de diversos Estados-Membros ou a nível comunitário são apresentados à Comissão acompanhados de documentos para determinar:
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Fejn l-applikant huwa mitlub jagħti dikjarazzjonijiet, dokumentazzjoni, analiżi, rapporti ta' testijiet, jew evidenza oħra sabiex juri li hemm konformità mal-kriterji, huwa mifhum li dawn jistgħu joriġinaw mill-applikant u/jew mill-fornitur/mill-fornituri tiegħu u/jew mill-fornitur/mill-fornituri tagħhom, eċċ., kif xieraq.
|
Caso os requerentes devam apresentar declarações, documentação, análises, relatórios de ensaios ou outras provas a fim de demonstrar a conformidade com os critérios, subentende-se que estes podem ser da responsabilidade do requerente e/ou do(s) seu(s) fornecedor(es), conforme adequado.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Kontenut tal-Anness għad-Direttiva: Eżenzjoni għal ċerti kwanitajiet; Dispożizzjonijiet speċjali; l-użu tal-ippakkjar; l-użu ta' ppakkjar żejjed; dokumentazzjoni; il-kostruzzjoni u l-ittestjar tal-ippakkjar; it-tagħbija, il-ħatt u l-maniġġ; il-ħaddiema; it-tagħmir; l-operat; il-vetturi u d-dokumentazzjoni; il-kostruzzjoni u l-approvazzjoni tal-vetturi.
|
Teor do anexo da directiva: Isenções ligadas às quantidades transportadas; disposições especiais; utilização de embalagens; utilização de sobreembalagens; documentação; construção e ensaio das embalagens; carga, descarga e manuseamento; tripulação; equipamento; operação; veículos e documentação; construção e aprovação dos veículos.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jew jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu jewinkella jagħti dokumentazzjoni ta' evidenza li turi l-livelli rispettivi tal-emissjonijiet u tar-rimi tal-iskart għal dawn il-parametri, il-kontenut tad-diossidu tat-titanju tal-prodott, ir-rata li biha dan jixtered, flimkien ma' kalkoli ddettaljati li juru li hemm konformità ma' dan il-kriterju.
|
Avaliação e verificação: O requerente deve apresentar uma declaração de não-utilização ou documentação comprovativa indicando os níveis de emissões e descargas de resíduos correspondentes àqueles parâmetros, o teor de dióxido de titânio do produto e o rendimento, juntamente com cálculos pormenorizados que demonstrem a conformidade com este critério.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Id-derogi mid-dispożizzjonijiet dwar il-klassifikazzjoni, l-ippakkjar, l-immarkar u l-ittikkettar, id-dokumentazzjoni u t-taħriġ.
|
Derrogações às disposições relativas à classificação, embalagem, marcação e etiquetagem, documentação e formação profissional.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Mat-talba għandu jkun hemm id-dokumentazzjoni in sostenn tagħha (it-tieni subparagrafu ta' Artikolu 96 (2) tar-Regoli tal-Proċedura).
|
O pedido deve ser acompanhado dos respectivos documentos justificativos (artigo 96.o, n.o 2, segundo parágrafo, do Regulamento de Processo).
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
[13] Ara partijiet 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 20 jew 21 u, jekk it-tagħrif addizzjonali u d-dokumentazzjoni ġew mitluba mill-awtoritajiet kompetenti, ara l-punti fil-Parti 3 ta' l-Anness II ta' dan ir-Regolament li mhumiex koperti minn l-ebda parti.
|
[13] Ver as casas 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 20 ou 21 e, caso as autoridades competentes exijam informações e documentação adicional, ver também os pontos que constam da parte 3 do anexo II do presente regulamento e que não são abrangidos por nenhuma das casas do documento.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Suġġett: Id-dokumentazzjoni tat-trasport ta' tankijiet u kontenituri vojta mhux imnaddfa
|
Objecto: Documentos de transporte para as cisternas e embalagens vazias, por limpar.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Il-formola debitament ikkompletata u ffirmata, flimkien mad-dokumentazzjoni, għandha tintbagħat fl-indirizz postali segwenti: Greffe du Tribunal de la fonction publique, L-2925 Luxembourg (numru tat-telefon: + 352 4303-1; numru tal-faks: + 352 4303-4453; posta elettronika: tfp.greffe@curia.europa.eu).
|
O formulário, devidamente preenchido e assinado, acompanhado dos documentos justificativos, deve ser enviado para o seguinte endereço postal: Greffe du Tribunal de la fonction publique, L-2925 Luxembourg (número de telefone: + 352 4303-1; número de fax: + 352 4303-4453; endereço electrónico: tfp.greffe@curia.europa.eu).
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: organizzazzjonijiet (Italien - Espagnol) | dispożizzjonijiet (Italien - Espagnol) | dikjarazzjonijiet (Italien - Espagnol)
Les utilisateurs demandent de l'aide: kisses for you (Anglais>Portuguais) | com_vehiclemanager (Danois>Slovene) | klemvorrichtung offen (Allemand>Anglais) | malattia respiratoria (Italien>Anglais) | nærmere (Danois>Roumain) | hindot ka (Tagalog>Anglais) | brugmansia (Anglais>Espagnol) | spørgsmål (Danois>Roumain) | fluorination (Anglais>Portuguais) | griw (Welsh>Anglais) | stabex (Danois>Slovene) | please come to indonesia (Anglais>Coréen) | aabne (Danois>Slovene) | sådanne (Danois>Slovene) | henley (Anglais>Suédois)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语