Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: muã±eca    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Information

Muñoz

Muñoz

Dernière mise à jour: 2011-03-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Wikipedia

“Live 8”

“Live 8”

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

“La nostra squadra viene finanziata con fondi pubblici, quindi la comunità locale, attanagliata dalla disoccupazione, deve poter beneficiare dei trasferimenti”.

“Dado que nuestro equipo se financia con fondos públicos, es lógico que la comunidad local, con altísimos índices de paro, pueda beneficiarse de estas transacciones”.

Dernière mise à jour: 2007-01-10
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

Serie “I Grandi del passato”

Serie “I Grandi del passato” (“Grandes figuras del pasado”)

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

“Fattore C” - Paolo Bonolis

“Fattore C” (“Factor C”) - Paolo Bonolis

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

l casa de muñec
http://wixgame.com/it/abili [...] es/index.html

Lizzie
http://wixgame.com/es/habil [...] es/index.html

Dernière mise à jour: 2011-00-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Il tennis più “alto” del mondo

El tenis más “alto” del mundo

Dernière mise à jour: 2007-01-10
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

“Il Manuale degli uccelli africani”.

"Manual de las aves africanas".

Dernière mise à jour: 2006-11-13
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Tevez brasiliano “per forza”

Tévez, brasileño "a la fuerza"

Dernière mise à jour: 2006-12-19
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres
Attention : Contient un formatage HTML invisible

“Il Senso della Vita” - Paolo Bonolis

“Il Senso della Vita” (“El sentido de la vida”) - Paolo Bonolis

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

Serie “Enigmi del passato”

Serie “Enigmi del passato” (“Enigmas del pasado”)

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

Programma “Concerto di Natale in Vaticano”

Programa “Concierto de navidad en el Vaticano”

Dernière mise à jour: 2007-01-02
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

Inaugurazione Digitale terrestre RAI dal CPTV Euroscena di Gregorio VII Programma “Sanremo Off Off”

Inauguración digital terrestre RAI desde el CPTV Euroscena de Gregorio VII Programa “Sanremo Off Off”

Dernière mise à jour: 2007-01-02
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

“Festa Nazionale dei Carabinieri”

“Fiesta nacional de los carabinieri”

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

“Parole e persone”

“Palabras y personas”

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

Programma “ RAI Futura ”

Programa “ RAI Futura ”

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

“Concerto di Natale”

“Concierto de navidad”

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

Programma “ Sanremo Off Off ”

Programa “ Sanremo Off Off ”

Dernière mise à jour: 2007-01-09
Objet: Inconnu
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Torres

L' Eurosistema pubblica il rating minimo che soddisfa la soglia di qua ­ lità creditizia per ogni ECAI accettata, senza assumere responsabilità riguardo alla propria valutazione dell' ECAI stessa.
http://www.ecb.int/

También sujeta a revisión periódica, el Eurosistema publica la calificación crediticia más baja que cumple el límite relativo a la calidad del crédito para cada ECAI aceptada, sin asumir responsabilidad alguna por su evaluación de la ECAI.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Inol ­ tre, per questa tipologia di titoli le ECAI devono pubblicare regolarmente rapporti di sorveglianza.
http://www.ecb.int/

Además, las ECAI deben publicar informes periódicos sobre los bonos de titulización.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  responsabilità (Italien - Espagnol) | disoccupazione (Italien - Espagnol) | inaugurazione (Italien - Espagnol) | attanagliata (Italien - Espagnol)


Les utilisateurs demandent de l'aide: 3 x brake cable end caps (for crimping) (Anglais>Français) | chartered (Anglais>Chinois Simplifié) | loehne (Allemand>Anglais) | pregelatinizzati (Italien>Anglais) | support (Anglais>Arabe) | ist (Finnois>Slovene) | borderboolean (Allemand>Anglais) | stom (Néerlandais>Thailandais) | observatørprogrammet (Danois>Hongrois) | vee (Anglais>Finnois) | counterintelligence (Anglais>Finnois) | allen (Néerlandais>Tagalog) | proračuna (Slovene>Italien) | preservation of text formatting (Anglais>Finnois) | abscon (Anglais>Français)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语