Vous avez recherché: muã±eca [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Italien |
Espagnol |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2011-03-24 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
“La nostra squadra viene finanziata con fondi pubblici, quindi la comunità locale, attanagliata dalla disoccupazione, deve poter beneficiare dei trasferimenti”.
|
“Dado que nuestro equipo se financia con fondos públicos, es lógico que la comunidad local, con altísimos índices de paro, pueda beneficiarse de estas transacciones”.
|
Dernière mise à jour: 2007-01-10 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
l casa de muñec
|
Dernière mise à jour: 2011-00-01 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-10 |
|
Dernière mise à jour: 2006-11-13 |
|
Dernière mise à jour: 2006-12-19 |
“Il Senso della Vita” (“El sentido de la vida”) - Paolo Bonolis
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-02 |
Inaugurazione Digitale terrestre RAI dal CPTV Euroscena di Gregorio VII Programma “Sanremo Off Off”
|
Inauguración digital terrestre RAI desde el CPTV Euroscena de Gregorio VII Programa “Sanremo Off Off”
|
Dernière mise à jour: 2007-01-02 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 2007-01-09 |
L' Eurosistema pubblica il rating minimo che soddisfa la soglia di qua lità creditizia per ogni ECAI accettata, senza assumere responsabilità riguardo alla propria valutazione dell' ECAI stessa.
|
También sujeta a revisión periódica, el Eurosistema publica la calificación crediticia más baja que cumple el límite relativo a la calidad del crédito para cada ECAI aceptada, sin asumir responsabilidad alguna por su evaluación de la ECAI.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Inol tre, per questa tipologia di titoli le ECAI devono pubblicare regolarmente rapporti di sorveglianza.
|
Además, las ECAI deben publicar informes periódicos sobre los bonos de titulización.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: responsabilità (Italien - Espagnol) | disoccupazione (Italien - Espagnol) | inaugurazione (Italien - Espagnol) | attanagliata (Italien - Espagnol)
Les utilisateurs demandent de l'aide: 3 x brake cable end caps (for crimping) (Anglais>Français) | chartered (Anglais>Chinois Simplifié) | loehne (Allemand>Anglais) | pregelatinizzati (Italien>Anglais) | support (Anglais>Arabe) | ist (Finnois>Slovene) | borderboolean (Allemand>Anglais) | stom (Néerlandais>Thailandais) | observatørprogrammet (Danois>Hongrois) | vee (Anglais>Finnois) | counterintelligence (Anglais>Finnois) | allen (Néerlandais>Tagalog) | proračuna (Slovene>Italien) | preservation of text formatting (Anglais>Finnois) | abscon (Anglais>Français)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语