Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
purtroppo lei è un po' in ritardo.
sie tun das leider etwas verspätet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'europa è un pò in ritardo: deve dare questo messaggio!
europa ist ein wenig in verzug: es muß diese botschaft aussenden!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il sedile di guida di autobus e camion è un posto di lavoro usurante.
der platz hinter dem lenkrad von bussen und lkw ist ein stressiger arbeitsplatz.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi sembra un po' troppo tardi; anche il parlamento è un po' in ritardo con la relazione.
tatsächlich kommt auch das parlament mit seinem bericht ein wenig zu spät.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché siamo un pò in ritardo, mi vengo a trovare in difficoltà con i miei successivi impegni.
ich schlage vor, daß die von herrn kommissar übermittelte botschaft an die traditionellen erzeuger weitergeleitet whd, um sie einfach zu ermutigen und ihnen für die zukunft hoffnung zu geben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su quest'ultimo punto, il parlamento europeo è un pò meno audace della
dazu gehört vordringlich auch das thema: was geschieht mit dem geld,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la situazione è un pò diversa per quanto riguarda i vini da tavola.
es hat bereits modellvorhaben gegeben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'emendamento alla relazione della onorevole mann è un pò più complicato.
der erste aspekt betrifft die von den benutzern des euro ab 1. januar 1999 zu tragenden kosten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo tipo di accettazione della volontà democratica delle popolazioni e dell'elettorato d'europa è un po' in ritardo.
dies veranlaßt uns, unsere aufrichtige unterstützung anzubieten in der hoffnung, so nach sechs monaten eine positive bilanz ziehen zu können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certo, un pò in ritardo, ma abbiamo aspettato 147 anni circa prima di farlo, possiamo anche aspettarne un paio di più». p
aber wir haben 147 jahre auf den bau gewartet – da können wir auch ein paar jahre weiter warten.“ p
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vengo ora alla lista di emendamenti che non possiamo approvare, che è un pò più lunga.
bangemann, mitglied der kommission. - herr präsident!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soltanto la durata dei soggiorni è un pò' più' lunga, in quanto può' spingersi fino a 3 mesi.
viele der pilotvorhaben führten dazu, daß nationale behörden in der europäischen gemeinschaft aufträge in andere länder vergaben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si è ormai proceduto alla votazione ed è un pò tardi per chiedersi se tale parere fosse necessario o meno.
nachdem die abstimmung nun bereits stattgefunden hat, ist es etwas zu spät, sich zu fragen, ob diese stellung nahme erforderlich ist oder nicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È un pò come la pasta senza il cacio, e non la vedo ritrascritta nel libro delle ricette del cancelliere kohl.
für eine langfristige soziale kohäsion der europäischen union und für die verwirklichung der chancengleichheit ist dies von lebenswichtiger bedeutung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decidere se votare a favore o contro la relazione è un pò come dover scegliere tra ciò che è male e ciò che è peggio.
es ist wie die wahl zwischen pest und cholera, wenn man über diesen bericht mit ja oder nein abstimmen soll.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dal punto di vista giuridico, per me è un pò più complesso prendere posizione sull'operato delle altre istituzioni.
es gibt ein ganzes bündel von umweltzielen, das uneingeschränkten niederschlag in un serer energiepolitik finden muß.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È forse un progresso, ma voler modificare ciò che la natura ha elaborato nel corso di cinque miliardi di anni non è un pò pretenzioso?
auch das sind zwei getrennte fragen: ob ich ein label mache oder nicht mache, da besteht freiwilligkeit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa era la situazione di partenza, rispetto alla quale abbiamo compiuto un bel progresso - anche se parlare di consenso è un pò esagerato.
wenn wir uns über unterstützende maßnahmen für die industrie unterhalten, sollten wir alles nur mögliche tun, um klein- und mittelunternehmen zu fördern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo può sembrare un dato esteriore, ma è un dato che mette un pò fine a questa vecchia storia sull' inefficacia della procedura di codecisione.
diese daten mögen vielleicht nebensächlich erscheinen, sie widerlegen jedoch das alte gerücht, daß das verfahren der mitentscheidung nicht effizient sei.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È un pò come: come possiamo pretendere che le imprese siano persuase dell'esistenza del mercato unico se non esiste lo statuto della società europea?
Ähnlich ist es bei den unternehmen: wie können wir verlangen, daß die unternehmen von der existenz des binnenmarktes überzeugt sind, wenn es kein statut für die europäische aktiengesellschaft gibt?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :