Vous avez cherché: decise di far costruire (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

decise di far costruire

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

decise di abbatterlo.

Français

il a décidé de leur démolition.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quindici anni prima ...che decise di costruire una vera fabbrica di cioccolato.

Français

il construisit une vraie chocolaterie.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nostro obbiettivo è di far costruire questi alloggi.

Français

nous voulons la construction de ces logements.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ai nuovi inizi. decise di costruire il più grande club al mondo.

Français

on va créer la meilleure boîte de nuit du monde entier.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi ha suggerito di far costruire un centro commerciale in quella zona.

Français

il suggère qu'on mette un centre commercial dans ce lieu.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

hai deciso di costruire qui il tuo nuovo hotel?

Français

c'est l'emplacement de ton nouvel hôtel ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

veramente non ho detto che abbiamo deciso di costruire.

Français

nous ne sommes pas murs pour prendre une décision. je comprends tout a fait.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con questi, potrei far costruire a ike una nuova ala.

Français

avec ça, je peux demander à ike de construire une nouvelle aile.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il problema è... ho dimenticato di segnare i confini. mi devo far costruire un monumento.

Français

il faut que je marque mes limites, que je pose une borne.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi sono fatto il culo per tre anni per far costruire questa cosa.

Français

je me suis cassé le cul trois ans pour bâtir cette chose.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci sono volute le olimpiadi per far costruire loro ponti e stadi.

Français

il aura fallu les jeux olympiques pour construire des ponts et des stades.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

finche' decise di finirla di far perdere tempo a tutti e semplicemente stare in prigione.

Français

jusqu'à ce qu'il décide d'arrêter de faire perdre le temps de chacun et de rester en prison.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

avevamo deciso di far seguire una discussione.

Français

nous avions décidé d'organiser maintenant un débat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

avevamo deciso di non giocare a fare gli dei. di non costruire una backdoor.

Français

nous avions décidé de ne pas fabriquer de porte dérobée.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha deciso di far vedere la sua vera criniera.

Français

elle fait comme les sœurs. (elle revient aux origines)

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

controllo un'azienda che ha deciso di costruire un nuovo edificio a new york.

Français

je contrôle une société qui a décidé d'ouvrir un établissement à new york.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- deciso di...

Français

décidé de...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha deciso di far chiudere l'indagine del tuo caso.

Français

elle a décidé de laisser tomber l'enquête te concernant.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

decisi di andarmene.

Français

je ne voulais personne d'autre.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo deciso di far funzionare i motori usando getti di protoni.

Français

puis on a déclenché les avalanches protoniques pour relancer les moteurs.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,014,301 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK