Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vi si trovano anche, a sorpresa, alcune proposte sensate per una politica familiare su base volontaristica.
Προς μεγάλη μας έκπληξη βρίσκουμε επίσης λογικές προτάσεις για μια βουλησιαρχική οικογενειακή πολιτική.
la direttiva quadro intende giustamente essere ambiziosa e realistica, volontaristica e ben ponderata, e vi riesce in ampia misura.
Η οδηγία-πλαίσιο επιδιώκει να είναι, και πολύ ορθώς, φιλόδοξη, αλλά και ρεαλιστική, αποτέλεσμα βούλησης, αλλά συγχρόνως και περίσκεψης, και το καταφέρνει σε μεγάλο βαθμό.
miriamo a una politica volontaristica, vogliamo anticipare i mutamenti, perché il futuro, soprattutto il futuro economico, si costruisce.
Επιδιώκουμε μια εθελοντική πολιτική, θέλουμε να προκαταλάβουμε την αλλαγή, διότι το μέλλον, και κυρίως το οικονομικό μέλλον οικοδομείται.
perciò occorre un' azione volontaristica, che a mio avviso, peraltro, può fare ampio affidamento sulle collettività locali.
Έτσι, χρειάζεται μια εθελοντική δράση, που μπορεί, εξ άλλου, κατά τη γνώμη μου, να στηρίζεται κατά πολύ στην τοπική αυτοδιοίκηση.
non è vero, onorevole peijs, che chi chiede di aggiungere una componente di crescita volontaristica al patto di stabilità sia favorevole a un dirottamento o ad una ripetizione del dirottamento delle finanze pubbliche.
Και δεν αληθεύει, κ. peijs, ότι αυτοί που επιθυμούν να προσθέσουν ένα εθελουσιοκρατικό συντελεσή ανάπτυξης στο Σύμφωνο Σταθερότητας επιδιώκουν την επιδείνωση ή την επανάληψη της επιδείνωσης των δημόσιων οικονομικών.
signor relatore, onorevoli colleghi, nello scorso mese di marzo ho già avuto occasione di dire che, in quanto francese, sono favorevole a una politica fortemente volontaristica in materia di energia.
Κύριε εισηγητή, αγαπητoί συvάδελφoι, τov Μάρτιo είχα ήδη τηv ευκαιρία vα δηλώσω πως ήμoυv, και είμαι ως Γάλλoς υπέρ μιας πoλιτικής σε απολύτως εθελοντική βάση στον τομέα της εvέργειας.
conosciamo anche le difficoltà che ostacolano la diffusione di queste energie in un mercato liberalizzato in cui le risorse energetiche tradizionali hanno spesso prezzi molto più bassi, difficoltà cui si aggiunge l' assenza di misure volte a incentivare in maniera volontaristica le nuove fonti di energia.
Είvαι επίσης γvωστές oι δυσκoλίες πoυ παρεμπoδίζoυv τη διείσδυση αυτώv τωv εvεργειώv σε μια φιλελεύθερη αγoρά, όπoυ oι παραδoσιακότερoι εvεργειακoί πόρoι παρέχovται συχvά σε πoλύ πιo χαμηλή τιμή, χωρίς vα ξεχvάμε τηv απoυσία μέτρωv πoυ στoχεύoυv στηv πρoώθηση τωv vέωv μoρφώv εvέργειας σε εθελοντική βάση.
" personale " gli individui che partecipano, su base professionale o volontaristica, all'istruzione, alla formazione o all'apprendimento non formale dei giovani, e può comprendere professori, insegnanti, formatori, dirigenti scolastici, animatori giovanili e personale non docente;
«προσωπικό» άτομα τα οποία, είτε σε επαγγελματική είτε σε εθελοντική βάση, ασχολούνται με την εκπαίδευση, την κατάρτιση ή τη μη τυπική μάθηση των νέων και μπορεί να περιλαμβάνει καθηγητές, εκπαιδευτικούς, εκπαιδευτές, διευθυντές σχολείων, εργαζόμενους στον τομέα της νεολαίας και μη εκπαιδευτικό προσωπικό·