Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sembrava
videris
Dernière mise à jour : 2023-08-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sembrava adatto
visum est
Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi sembrava che tu dormissi
omnibus videbimini veriti sse opinionem hominum.
Dernière mise à jour : 2022-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non sembrava essere il libro
non inutiles fore libri videbantur
Dernière mise à jour : 2020-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci sembrava di essere generosi:
nobis ii visi sunt magnanimi esse
Dernière mise à jour : 2020-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi sembrava vergognoso rimanere a roma
turpe videbatur ad urbem reverti
Dernière mise à jour : 2022-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
marcus sembrava voler tornare a casa
catilinae ex urbe fugère visum est.
Dernière mise à jour : 2021-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sembrava che tu saresti stato felice.
videbaris futurus esse beatus.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sembrava meglio sopportare tutte le difficoltà
praestare visum est omnes difficultates perpeti, quam tanta contumelia accepta omnium suorum voluntates alienare
Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pompeo non ci sembrava tornare in italia,
mihi indignum visum erat bona civium a militibus erepta esse
Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sembrava ai marinai dall'isola di sicilia
persae in asia magnas copias cogunt
Dernière mise à jour : 2019-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ai soldati sembrava difficile che roma fosse espugnata
victa videbatur milites romam
Dernière mise à jour : 2020-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a marco sembrava molto utile diventare console.
consulem fieri valde utile marco videbatur.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli sembrava di intraprendere la guerra contro i persiani
ei visum est bellum adversus persas suscipere
Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi sembrava di me stesso di rimanere lì per molto tempo
videbamini diutius morari
Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sembrava incredibile che a catilina stesse a cuore la distruzione di roma
Dernière mise à jour : 2020-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi sembrava un peccato che avrei dovuto avventurarsi per tornare nella città da cui bruto era in partenza
in solitudine mihi videor esse
Dernière mise à jour : 2014-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta
neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostra
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in visione divina mi condusse nella terra d'israele e mi pose sopra un monte altissimo sul quale sembrava costruita una città, dal lato di mezzogiorno
in visionibus dei adduxit me in terram israhel et dimisit me super montem excelsum nimis super quem erat quasi aedificium civitatis vergentis ad austru
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da ciò che sembrava essere dai fianchi in su, mi apparve splendido come l'elettro e da ciò che sembrava dai fianchi in giù, mi apparve come di fuoco. era circondato da uno splendor
et vidi quasi speciem electri velut aspectum ignis intrinsecus eius per circuitum a lumbis eius et desuper et a lumbis eius usque deorsum vidi quasi speciem ignis splendentis in circuit
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: