Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da consumare previa cottura
to be consumed after cooking
Dernière mise à jour : 2022-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tempo di cottura 9 minuti
cooking time 9 minutes
Dernière mise à jour : 2013-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la classe derivata spinaci aggiunge i metodi di cottura e di verifica della completa cottura.
Данное расширение не определяет никакие директивы конфигурации в php.ini.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vedrete le esposizioni delle materie prime, le sale di cottura storiche e nuove e il reparto di imbottigliamento.
Вы увидите экспозицию используемого сырья, исторические и современные варочные цеха и разливочный цех.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
una parte del museo è dedicata alla collezione di oggetti legati alla birra, qui scoprirete anche un modello funzionante della sala cottura di un birrificio a vapore in grado di preparare trenta litri di birra in una volta sola.
Часть музея посвящена пивному коллекционированию и курьезам, Вы найдете здесь и работающую модель парового пивоваренного завода, который производит до 30 литров пива в одной партии.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la principessa, sentendo che l’ira di agaf’ja michajlovna era diretta contro di lei, quale consulente più esperta nella cottura dei lamponi, cercava di aver l’aria di attendere ad altro e di non interessarsi affatto dei lamponi; parlava di cose estranee ma di tanto in tanto sbirciava il braciere.
Княгиня, чувствуя, что на нее, как на главную советницу по варке малины, должен быть направлен гнев Агафьи Михайловны, старалась сделать вид, что она занята другим и не интересуется малиной, говорила о постороннем, но искоса поглядывала на жаровню.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: