Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mosè entrò dunque in mezzo alla nube e salì sul monte. mosè rimase sul monte quaranta giorni e quaranta notti
Моисей вступил в средину облака и взошел на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.
allora essi chiesero un re e dio diede loro saul, figlio di cis, della tribù di beniamino, per quaranta anni
Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.
e vi impiegarono quaranta giorni, perché tanti ne occorrono per l'imbalsamazione. gli egiziani lo piansero settanta giorni
И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.
basta indossare gli stivali e recarsi presso i quaranta chilometri di piste battute che vi sveleranno le molteplici sfaccettature della natura della selva boema.
Достаточно их одеть и отправиться по 40 км технически подготовленной лыжни, по ходу которой перед вами предстанет множество великолепнейших уголков шумавской природы.
e quando stabilimmo con mosè [un patto in] quaranta notti... e voi vi prendeste il vitello e agiste da iniqui.
Для этого пророк Муса должен был соблюдать пост в течении тридцати дней, и завершить их постом еще в течении десяти дней. После того, как Муса ушел в назначенное место, то его люди из его народа проявили нетерпение и сделали себе тельца из золота, и объявили его божеством, и начали ему поклоняться.
quaranta e otto si gioca con due mazzi di carte. lo scopo del gioco è di portare tutte le carte nella casa, ordinate in famiglie reali crescenti.
Используются две колоды. Цель & mdash; разложить все карты на базе по настоящим наборам.
a quaranta passi da lui, venendogli incontro sulla strada maestra sulla quale egli camminava, avanzava un tiro a quattro con le valigie sull’imperiale.
В сорока шагах от него, ему навстречу, по той большой дороге-муравке, по которой он шел, ехала четверней карета с важами.
mosè rimase con il signore quaranta giorni e quaranta notti senza mangiar pane e senza bere acqua. il signore scrisse sulle tavole le parole dell'alleanza, le dieci parole
И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.